"ومبادئ ميثاق الأمم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Grundsätze der Charta der Vereinten
        
    • und Grundsätzen der Charta der Vereinten
        
    in Bekräftigung seiner Verpflichtung auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة؛
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und der Hauptverantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, UN وإذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومسؤولية مجلس الأمن الرئيسية عن صيانة السلم والأمن الدوليين،
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und der in den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet der Menschenrechte enthaltenen Verpflichtungen, UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والالتزامات الواردة في صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    unter Hinweis auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Der Sicherheitsrat bekräftigt die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die Hauptverantwortung des Sicherheitsrats nach der Charta für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. UN ”يؤكد مجلس الأمن من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين التي تقع على عاتق مجلس الأمن بموجب الميثاق.
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts, die für eine friedlichere, wohlhabendere und gerechtere Welt sowie für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten für alle unerlässlich sind, UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي التي لا غنى عنها لتحقيق مزيد من السلام والازدهار والعدل في العالم ولتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع،
    eingedenk der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen betreffend die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit sowie die Förderung guter Nachbarschaft, freundschaftlicher Beziehungen und der Zusammenarbeit zwischen den Staaten, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بحفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيز حسن الجوار والعلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    eingedenk der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und der Hauptverantwortung des Sicherheitsrats nach der Charta für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, UN وإذ يضع في اعتباره مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومسؤولية مجلس الأمن الأساسية بموجب الميثاق عن حفظ السلام والأمن الدوليين،
    überzeugt, dass die Achtung der Grundsätze und Regeln des Völkerrechts für die diplomatischen und konsularischen Beziehungen eine Grundvoraussetzung für die normale Gestaltung der Beziehungen zwischen den Staaten und für die Verwirklichung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen ist, UN واقتناعا منها بأن احترام مبادئ وقواعد القانون الدولي التي تحكم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية شرط أساسي لسير العلاقات بين الدول سيرا طبيعيا ولتحقيق مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Der Rat betont, dass die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die einschlägigen Bestimmungen des Völkerrechts voll geachtet werden müssen, insbesondere diejenigen, die sich auf die Verhütung von bewaffneten Konflikten und die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln beziehen. UN ويشدد على ضرورة الاحترام الكامل لأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأحكام القانون الدولي ذات الصلة، ولا سيما الأحكام المتصلة بمنع الصراعات المسلحة وتسوية النزاعات بالوسائل السلمية.
    eingedenk der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und unter Hinweis auf die Hauptverantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit sowie in diesem Zusammenhang auf seine Entschlossenheit, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder auseinanderzusetzen, UN وإذ يضع في اعتباره مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يذكـر بمسؤولية مجلس الأمن الرئيسية في صون السلم والأمن الدوليين، وبالتالي التزامه بالحد من تأثير الصراعات المسلحة على الأطفال،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN وإذ تسترشد بأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    entschlossen, die friedliche Beilegung der Konflikte im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen zu fördern, UN وقد عقد العزم على تحقيق التسوية السلمية للصراعات وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus