feststellend, dass die Präsidentin der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung Schritte unternommen hat, um direkte zwischenstaatliche Plenarkonsultationen zu allen die Überprüfungskonferenz betreffenden Fragen unter Beteiligung aller Mitgliedstaaten und der wichtigsten institutionellen Interessenträger im Prozess der Entwicklungsfinanzierung einzuleiten, | UN | وإذ تلاحظ الخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي تشارك فيها جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المؤسسيون الرئيسيون المشاركون في تمويل عملية التنمية، |
Ökonomische Sprache, nicht? "Bin weg". Einfach und direkt. | Open Subtitles | لاحظ تنظيم التعبير "ذاهب" إنها بسيطة ومباشرة |
Bailey ist offen und direkt und lehrt nicht zu viel und Sloan... nun, Sloan liebt es auszuschelten und demütigen. | Open Subtitles | بايلي خشنة ومباشرة ولا تحبّ أن... تعلّم أكثر مما يجب، بينما سلون سلون يحب فقط التعنيف والإذلال |
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |
Genauso, wie wenn du fickst, E. Schnell und direkt ans Ziel. | Open Subtitles | كعندما تضاجع، سريع ومباشرة لصلب الموضوع |
und direkt vor Ihnen sehen Sie eine Erst- ausgabe von Eine Weihnachtsgeschichte, das viele für Dickens berühmtestes Buch halten. | Open Subtitles | ومباشرة امامكم سوف ترون "نسخة اصلية من "ترنيمة الكريسماس والتي يمكن القول واحداً (من اشهر كتب (ديكنز |
- Ja, nicht? Einfach und direkt. | Open Subtitles | بسيطة ومباشرة. |
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |
- und genau in ein Krankenhaus mit einem Umleitungsbefehl. | Open Subtitles | ومباشرة الى مشفى مع امر تحويل |
Volksnah, direkt und hart. | Open Subtitles | كان يتكلم بطريقة شعبية ومباشرة وقاسية |