nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die einnahmenerzeugenden Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen" sowie der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة()، وفي تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير()، |
2. beschließt, auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung nach der Herausgabe des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und der diesbezüglichen Anmerkungen des Generalsekretärs beziehungsweise des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen2 wieder aufzunehmen. | UN | 2 - تقرر أن تعود في دورتها التاسعة والخمسين إلى النظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وفي تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه(2)، عقب صدور التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
8. ruft außerdem dazu auf, die Interparlamentarische Union nach Bedarf enger in die Ausarbeitung der dem System der Vereinten Nationen und dem Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zur Prüfung vorzulegenden systemweiten Strategien einzubeziehen, um eine stärkere und kohärentere Unterstützung der Tätigkeit der Vereinten Nationen durch die Parlamente zu gewährleisten; | UN | 8 - تدعو أيضا إلى تكثيف مشاركة الاتحاد البرلماني الدولي، حسب الاقتضاء، في إعداد الاستراتيجيات على نطاق المنظومة لكي تنظر فيها منظومة الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بغية كفالة تقديم دعم أكبر وأكثر اتساقا من جانب البرلمانات لأعمال الأمم المتحدة؛ |