"ومستودع" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Ich habe meinen besten Mann verloren,... die Neger haben ihre Revolver zurück, und du hast drei Männer und ein Lagerhaus weniger. Open Subtitles لقد فقدت أفضل رجالي لقد استعاد السود أسلحتهم وأنت فقدت ثلاثة رجال ومستودع
    Ein 2-Schlafzimmer Haus, 10 Minuten von hier, und ein verlassenes Verladungslagerhaus. Open Subtitles منزل ذا غرفتي نوم على بعدِ عشرة دقائق من هنا ومستودع سفن مهجور
    Ich möchte ein Gebiet von 20 Blöcken, mit akkurater Suche... in jedem Gebäude, jedem Geschäft und jedem Keller. Open Subtitles أريد محيط 20 كتلة، مع بالبحث هدف صعب كل بناء، والأعمال التجارية ومستودع.
    Kurator des baldigen Hudson-Valley- Geschichtsvereins und Waffenkammer... wie geht es Ihnen? Open Subtitles الأمين الذي سأكونه في وقت قريب لمجمع ومستودع أسلحة وادي هادسون التاريخي كيف الحال؟
    Ein Haus in Austin, eine Eigentumswohnung in Vancouver und ein Lagerhaus, hier in der Stadt. Open Subtitles مكان في أوستن ، شقة في فانكوفر ومستودع هنا في المدينة.
    Mark Peters, sprengte am selben Tag sich selbst und ein Munitionslager bei Akron, Ohio in die Luft. Open Subtitles ...مارك بيترز, في نفس اليوم ...فجّر نفسه ومستودع الذخيرة خارج أكرون، أوهايو
    Von hier aus haben sie es nicht weit zu zwei großen Highways und zum Eisenbahndepot in Pineville. Open Subtitles هذا الموقع أيها السادة يعطيكم دخولاَ سهلاَ لطريقين سريعين أساسيين ومستودع سكك الحديد في " بينفيل "
    Camelot hat vielleicht eine Bücherei und eine Waffenkammer, aber wir haben keinen Tisch um an ihm zu sitzen. Open Subtitles ربما يكون بـِ"كاميلوت" مكتبة ومستودع أسلّحة، لكن لا نملك منضدّة للجلوسِ عليّها
    Eine systemweite Website für Rechtsstaatlichkeit, die auch ein elektronisches Archiv umfasst, wird als zentrale Informations- und Bildungsressource ein Portal für die einschlägigen Webseiten des Systems der Vereinten Nationen bilden. UN إن وجود موقع على شبكة الإنترنت ومستودع إلكتروني في مجال سيادة القانون، تابعين لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها، سيشكل موردا مركزيا دعائيا وتعليميا يعمل كوصلة بوابية لمواقع الشبكة المتعلقة بسيادة القانون التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Das Bluebird-Lagerhaus ist Teil meiner Mordermittlung und das ist eine Befugnis. Open Subtitles (داخل بلدة (تشارمينغ ومستودع (بلوبيرد) جزء من تحقيقي في جريمة القتل وهذه مذكّرة التفتيش
    Nur wer reich an Wissen... und reinen Geistes ist, darf in die Unterwelt... wo die Reichtümer des Ambrosius Aurelianus lagern. Open Subtitles من يملك الثراء بالمعرفة والروح الحقيقية سينال إمكانية دخول العالم السري.. ومستودع الأشياء الثمينة لـ(آمبروسبوس أوريلانوس) أثبتوا جدارتكم، وسينكشف كل شيء
    und wir stationieren Patriot-Raketen-Batterien auf der Marine-Bodenstation in Cambridge und in der NSA-Lagerhalle in Emery. Open Subtitles ونحن ننشر مجموعات صواريخ (باتريوت) في محطة (كامبريدج) للتتبع... ومستودع وكالة الأمن القومي في (إيمري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus