"ومعاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und zusammen
        
    • Und gemeinsam
        
    Meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    Meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    Und zusammen werdet ihr eine Heldentat vollbringen, von der bis in alle Zeiten immer wieder erzählt werden wird, Open Subtitles .. ومعاً سنُنجز المُهمة التى ستروى وتخلًد
    Und gemeinsam gelangten wir durch das Auge des Finanzsturms in Island, ohne irgendwelche direkten Verluste bei unserem Firmenkapital oder den Anlagen unserer Kunden zu machen. TED ومعاً استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا
    Er stellte starke Söhne in die Welt, und diese Söhne zeugten wieder Söhne, Und gemeinsam besetzten sie die Ilchane, Open Subtitles أنجب أبناءً أقوياء, الذين بدورهم أنجبوا أبناءً, ومعاً استولوا على الدولة الإيلخانية,
    Und zusammen, du und ich, wir könnten ihn für immer ausschalten. Open Subtitles ومعاً ، أنا وأنتَ بإمكاننا القضاء عليه نهائياً.
    Du bist begabt, brillant Und zusammen können wir alles schaffen. Open Subtitles أنت موهوب، لامع، ومعاً يمكننا أن نفعل أي شيء
    Und zusammen wird sie uns ins gelobte Land führen. Open Subtitles , ومعاً ستقودنا للأرض الموعودة
    Und zusammen verhaften wir Mörder. Open Subtitles -نعم ، لقد قتلت صبري ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Aber dein Vater hat mich gewählt. Und zusammen haben wir dich gemacht. Open Subtitles ولكن أبوك اختارني أنا ومعاً صنعناك أنتي
    Komm und arbeite für mich bei Ratner Investments, Und zusammen werden wir... schon was aus dir machen. Open Subtitles ‫تعال واعمل معي في "راتنر" للاستثمار ‫ومعاً سنعمل ‫شيئا منك
    Und zusammen verhaften wir Mörder. Open Subtitles ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Und zusammen verhaften wir Mörder. Open Subtitles ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Und zusammen verhaften wir Mörder. Open Subtitles ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Und zusammen verhaften wir Mörder. Open Subtitles ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Und gemeinsam wickelten sie ihre schmutzigen Geschäfte durch dieselben Geldwäschekanäle ab. TED ومعاً إستطاعوا غسيل الأموال القادمة من أعمالهم القذرة خلال نفس القناة .
    Und gemeinsam können wir, du und ich, über die Galaxis herrschen! Open Subtitles ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة
    Und gemeinsam können wir, du und ich, über die Galaxis herrschen! Open Subtitles ومعاً انتِ وانا يمكننا ان نحكم المجرة
    Und gemeinsam... können wir den Verrückten töten. Open Subtitles ومعاً .. يمكننا أن ننهي هذا الجنون
    Und gemeinsam werden wir Gott unterwerfen. Open Subtitles ومعاً سنهزم الرب ونوقعه من على عرشه
    Bis vor kurzem war die Cybersicherheit überwiegend eine einer kleinen Gemeinschaft von Computerexperten vorbehaltene Sphäre. Als 1970 das Internet geschaffen wurde, bildeten dessen Mitglieder ein virtuelles Dorf; alle kannten einander, Und gemeinsam entwarfen sie ein offenes System, ohne dabei groß auf die Sicherheit zu achten. News-Commentary حتى وقت قريب كان الأمن السيبراني حِكراً إلى حد كبير على مجموعة صغيرة من خبراء الكمبيوتر. عندما تم إنشاء شبكة الإنترنت في سبعينيات القرن العشرين، شَكَّلَ أعضاؤها قرية افتراضية؛ فكان الجميع يعرفون بعضهم البعض، ومعاً صمموا نظاماً مفتوحاً لم يكن يهتم بالأمن إلا قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus