Das ist eine raffinierte Tasche, naja, weil du klassisch und wichtig bist. | Open Subtitles | ...لقد إشتريتها مسبقاً لكِ، لذا إنها حقيبة فاخرة، لأنكِ راقية ومهمة |
Sie sind für Sie aus unterschiedlichen Gründen besonders und wichtig. | Open Subtitles | التي هي خاصة ومهمة لك لاي عدد من الاسباب |
Er machte, dass ich mich geliebt und wichtig fühlte. | Open Subtitles | لطالما جعلني أشعر بأنني محبوبة ومهمة |
Diese Aufgabe obliegt dem Kabinett, Ma'am. Nicht Euch. | Open Subtitles | ومهمة وضع الحدود منوطة بالوزارة يا سيدتي، لا بك. |
Im Gegenteil, das ist eine extrem schwierige und gefährliche Aufgabe. | Open Subtitles | بل على العكس،أنه صعب ومهمة خطرة |
Im Extremfall kommt es zu Aufständen durch durstige... und feindselige Sklaven, bestenfalls muss das wenige Trinkwasser... unter den Lebenden aufgeteilt werden, eine schier unmögliche Aufgabe. | Open Subtitles | تمرد وعدوانية العبيد في أقصى حد ومهمة مستحيلة ... ليتشاركوا الماء الضئيل مع من هم على قيد الحياة على أفضل إحتمال |
(Gelächter) Aber wenigstens ist er aus diesen Gründen auch so faszinierend und wichtig. | TED | (ضحك) لكن تلك الأسباب على الأقل هي أيضًا الأسباب التي تجعلها مدهشة ومهمة. |
Die Aufgabe, sie zu bewachen, wurde mir übertragen. | Open Subtitles | ومهمة حراسته أسندت لي |