Und dann wird man durch so einen Ganzkörperscanner gewunken und am nächsten Tag könntest du tot sein... oder sterben von all der Strahlung, von der die behaupten, sie wäre ungefährlich,... aber das geht doch nicht. | Open Subtitles | ومِن ثم تُفحص خلال أشعة ماسحة لجميع أجزاء الجسد وفي اليوم التالي يمكنُ أن تكون ميتاً |
Der Junge wurde gelähmt, Und dann im Wasser ertränkt.. | Open Subtitles | ،الفتّى كان مشلولًا ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق |
Und dann wird mir klar, dass ich ganz allein bin. | Open Subtitles | ومِن ثم أُدرِك أنني وحيدة تماماً. |
Und dann wache ich auf. | Open Subtitles | ومِن ثم أستيقظ. |
"Man bade die Schenkel in Butter Und dann..." | Open Subtitles | "غسل الأفخاذ بالزبدة ومِن ثم حشو الـ"... |
Und dann ist ... meine Mutter gestorben. | Open Subtitles | ومِن ثم توفيّت والدتي. |
...ein schreckliches Geschrei, Und dann sind es nur noch drei. | Open Subtitles | *(واحدٌ فالآخر (جاك* *... ومِن ثم هنالك خمسّة* |
Und dann? | Open Subtitles | ومِن ثم ماذا؟ |
Und dann sieht man sie... | Open Subtitles | ومِن ثم تراها. |