"ونأمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wir hoffen
        
    • und hoffentlich
        
    • und hoffen
        
    Und wir hoffen, dadurch jede Menge über Roboter und Ausdruckskraft zu lernen. TED ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات.
    Aber... es tut uns leid, dass wir gelogen haben, Und wir hoffen, dass sie uns verzeihen können. Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    Sie wird immer noch operiert, Und wir hoffen, wir können den Schaden an ihrer rechten Lunge reparieren. Open Subtitles ما زالت في الجراحة، ونأمل إصلاح الضرر برئتها اليمنى
    und hoffentlich können wir das nutzen, um noch mehr Wahrheit und mehr Schönheit zu entdecken. TED ونأمل أن نكون قادرين على إستخدام هذا لإكتشاف حقائق أكثر، وجمال أكثر.
    Man rollt einen Ball und hebt so viele Objekte wie möglich auf, in einer begrenzten Zeitspanne und hoffentlich wird es zu einem Planeten. TED انها حول تداول الكرة والتقاط أكبر عد ممكن من الأشياء في وقت محدود ونأمل أن تكون قادرا على جعله كوكب.
    Deshalb möchte ich unsere Erfahrungen teilen und was wir bisher gelernt haben und hoffentlich mein Scherflein zu dieser Diskussion beitragen. TED لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة
    Wir hatten Spaß den Film zu drehen und hoffen, Sie hatten Spaß ihn zu sehen. Open Subtitles استمتعنا بعمل ذلك ونأمل ان تستمعوا بمشاهدته
    Die lassen den Koffer hier abholen, wir füllen ein Formular für deinen aus, und hoffen, daß, wer immer ihn hat, dein Zeug nicht lieber hat als seines. Open Subtitles سوف يرسلوت أحدا ليأخذ الحقيبة ونحن سوف نعبىء ورقتك ونأمل أن نجد حقيبتك
    Alle unterhalb der 110. sehen, wie nützlich seine Arbeit ist, Und wir hoffen, es geht ihm gut. Open Subtitles أمثالنا من الضعفاء يدركون العمل الطيب الذي يقوم به ونأمل أن يكون بخير.
    Aber ich bin sicher, dass ihr die Show gefallen würde Und wir hoffen, dass es ihr bald besser geht. Open Subtitles لكنني واثقة من أنها ستكون راضية تمامًا عن العرض... ونأمل بشدّة أن تتحسّن عما قريب.
    Und wir hoffen, dass diese helfen. Open Subtitles ونأمل أن يقوم هذا بإيقاف العملية.
    Normale Technologien oder Innovationen geschehen so: Jemand hat eine interessante Idee, irgendein anderer Wissenschaftler oder Ingenieur baut darauf auf, erstellt eine Theorie darüber und patentiert es vielleicht, und dann kommt irgendeine Industrie und schließt einen exklusiven Herstellungsvertrag ab und verkauft es, und irgendwann kauft es dann ein Käufer Und wir hoffen, dass es dann für einen guten Zweck verwendet wird. TED التقانة العادية أو الابتكار يحدث كما يلي: أحدهم لديه فكرة مثيرة، عالم أو مهندس آخر، يأخذون الفكرة إلى المستوى التالي، يشكلون حولها نظرية وربما يسجلون براءة اختراعها، ثم تأتي إحدى الشركات لكتابة عقد أو تتفرد بتصنيعها وبيعها، ثم وأخيرا، يشتريها مشتر، ونأمل أنهم سيستخدمونه في الخير.
    Zum rechten Flußufer gehören all jene Experimente, die ich Ihnen heute gezeigt habe, mit denen wir dies tatsächlich versucht haben, und es geht hin und zurück, Und wir hoffen uns eines Tages in der Mitte zu treffen. TED من الجانب الأيمن للنهر هناك الإختبارات التي تتم في المختبر التي أريتكم إياها للتو . حيث حاولنا ذلك بالفعل ، ونستنتج معلومات أحياناً ، ونأمل أن نلتقي في المنتصف في يوم ما .
    und hoffentlich wird es bald auf der ganzen Welt gleiche Rechte unter gleichem Namen geben. TED ونأمل في القريب العاجل، أن تصبح هذه القوانين عالميةً.
    und hoffentlich regen wir Leute dazu an, auf die Webseite zu gehen. TED ونأمل أن ذلك سيلهم الناس على الذهاب إلى ذلك الموقع.
    Hoffentlich habe ich jeden von Ihnen um eine Erfahrung reicher gemacht und das Spiel beliebter und hoffentlich gibt es den Cricket-Kommentatoren eine längere Zeit, in diesem Geschäft zu arbeiten. TED نأمل أن تجعل الجميع أغنى، ونأمل أن تجعل اللعبة أكبر ونأمل أنها ستعطي معلقي الكريكيت فترة أطول في الصناعة
    und hoffentlich war es nur eins. Open Subtitles ونأمل أنه التسرّب الوحيد ونأمل أن الرقعة ستصمد.
    Unterkühlung wird die Herzfrequenz verringern und hoffentlich jeglichen Gewebeschaden verzögern. Open Subtitles إنخفاض الحراره ستقلل ضربات قلبها ونأمل أن تخفض أى ضرر بالأنسجه
    Wir können ihr weitere Transfusionen geben , und hoffen das sie sich stabiliziert. Open Subtitles نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها
    Ich sage, wir werfen das Kleid über Bord und hoffen, dass sie ihm folgt. Open Subtitles برأيي أن نرمى الرداء خارجاً ونأمل أن تتلوه الروح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus