Der Präsident und Der Vizepräsident sind nicht zu Schaden gekommen. | Open Subtitles | والتفاصيل مازالت غامضة ولكن تم اعلامنا ان الرئيس ونائب الرئيس لم يصابوا بأذي |
Der Verstand der kleinen Lehrerin hat sich verabschiedet, und Der Vizepräsident ist vermisst oder tot. | Open Subtitles | .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت |
Air Force Two war eines davon. Der Vizepräsident war an Bord. | Open Subtitles | احدى طائرات قوات الطيران سقطت أيضا ونائب الرئيس كان على متنها |
Er begrüßt das Treffen, das zwischen Präsident Kabila und Vizepräsident Bemba stattgefunden hat, als einen ersten Schritt in diese Richtung und ermutigt sie, sich auch weiterhin um eine friedliche Beilegung ihrer Meinungsverschiedenheiten zu bemühen. | UN | ويرحب بالاجتماع الذي عقد بين الرئيس كابيلا ونائب الرئيس بيمبا كخطوة أولى في هذا المضمار وتشجعهما على مواصلة السعي من أجل حل خلافاتهما بالطرق السلمية. |
Der Sicherheitsrat fordert alle politischen Parteien und insbesondere Präsident Kabila und Vizepräsident Bemba auf, sich erneut zum Friedensprozess zu bekennen und innerhalb des Rahmens, dessen Einrichtung sie mit Vermittlung der MONUC vereinbart haben, zusammenzuarbeiten, um die politischen Meinungsverschiedenheiten auf friedliche Weise beizulegen. | UN | ''ويناشد مجلس الأمن جميع الأحزاب السياسية، ولا سيما الرئيس كابيلا ونائب الرئيس بيمبا، أن تجدد تأكيد التزامها بعملية السلام والعمل ضمن الإطار الذي وافقا على وضعه بمساعدة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية كوسيلة للحل السلمي للخلافات السياسية. |
- Die übliche Zahl von Todesdrohungen sowohl für den Präsidenten als auch den Vizepräsidenten. | Open Subtitles | لكلٍ من الرئيس ونائب الرئيس |
Sie und Der Vizepräsident bekommen nationale Berichterstattung. | Open Subtitles | انظر، أنتَ ونائب الرئيس ستحظيان بتغطية إعلامية قومية |
Der Präsident und Der Vizepräsident sind außer Stande, ihre Ämter auszuführen. | Open Subtitles | بما أن كلا من الرئيس ونائب الرئيس من الولايات المتحدة غير قادرة على الوفاء واجبات مكاتبهم |
Und vier von sechs Stabschefs. Der Vizepräsident wird vermisst. | Open Subtitles | هو وأربعة عناصر من هيئة الأركان، ونائب الرئيس مفقود |
Der Verteidigungsminister ist in Laos. Und Der Vizepräsident ist in Mexico City. | Open Subtitles | "و وزير الدفاع في "لاووس "ونائب الرئيس في "المكسيك |
Der Vizepräsident übernimmt die Regierung. | Open Subtitles | ونائب الرئيس سيصبح رئيساً للبلاد |
Der Vizepräsident hat Ihrer Kampagne wichtige Gelder zugeführt. | Open Subtitles | ونائب الرئيس ساهم ببرنامج تمويل حملتك |
Morgen Nachmittag begrüßen Der Vizepräsident und ich die Spezialkräfte, die aus Afghanistan zurückkehren. | Open Subtitles | بعد ظهر غد، أنا ونائب الرئيس "سنستقبل مجموعة "العمليات الخاصة |
Er und Vizepräsident Grant sind gute Freunde. | Open Subtitles | هو ونائب الرئيس أصدقاء جيدين |
Der Sicherheitsrat missbilligt die Gewaltausbrüche, die sich vom 20. bis 22. August 2006 in Kinshasa zwischen den Präsident Kabila und Vizepräsident Bemba treuen Sicherheitskräften ereigneten, und begrüßt die wirksamen Maßnahmen der Einsatzkräfte der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUFOR RD Congo) zur Unterstützung der MONUC. | UN | ''ويعرب مجلس الأمن عن استيائه بسبب المواجهات العنيفة التي دارت في كنشاسا، من يوم 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006، بين قوات الأمن الموالية للرئيس كابيلا ونائب الرئيس بيمبا، ويثني على قوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لما قامت به من أعمال فعالة لدعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
unter erneuter Bekundung seines Mitgefühls und Beileids zum Tode des Ersten Vizepräsidenten, Dr. John Garang de Mabior, am 30. Juli 2005 und in Würdigung der Anstrengungen, welche die Regierung Sudans und der Erste Vizepräsident, Salva Kiir Mayardit, weiter zur Konsolidierung des Friedens in Sudan unternehmen, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن مواساته وتعازيه لوفاة النائب الأول للرئيس الدكتور جون قرنق دمبيور في 30 تموز/يوليه 2005؛ وإذ يثني على حكومة السودان ونائب الرئيس سالفا كير مايارديت للجهود المستمرة من أجل توطيد دعائم السلام في السودان، |
Und den Vizepräsidenten. | Open Subtitles | .ونائب الرئيس |