Wir müssen gegen die dunkeln Kräfte der Magie hart bleiben und sichergehen, dass sie nie wieder unsere Mauern durchdringt. | Open Subtitles | ويجب أن نظل صامدين أمام القوى السحرية المظلمة ونتأكد أنهم لن يخترقوا جدراننا مرة أخرى، |
Wir würden gerne mit den Talenten, die fürs College bereit sind, in Kontakt treten, und sichergehen, dass sie an uns denken. | Open Subtitles | نحن نتحقق من المواهب التي ستأتي لنا بالجامعه ونتأكد أنهم يريدون أن ينضموا لنا |
Wir müssen Dotterbart folgen und sichergehen, dass kein anderer es tut. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نتبع "يالوبيرد"، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه. أتفهمني؟ |
Lasst ihn uns einfach verhören und sichergehen, dass es kein Trick ist. | Open Subtitles | دعونا فقط نستجوبه ونتأكد أنها ليست حيلة منه أنظر ... |
Nachdem wir die Kleidung eingesammelt haben, bringen Sie die Plane zu den Beweisen und stellen Sie sicher, dass wir alles bearbeiten, was herunter fiel. | Open Subtitles | وبعد جمع الملابس، خذها قماش القنب على الأدلة ونتأكد من معالجته كل شيء يسقط |
und stellen sicher, dass sie sich nie in Gefahr begibt. | Open Subtitles | ونتأكد من أنها لن تقابل أية مشاكل |
Also... sind wir extra vorsichtig und stellen sicher, dass du keine Infektion bekommst. | Open Subtitles | لذا... سنكون حذرين بشكل إضافي ونتأكد |
Ja, wir bleiben bei Wally und stellen sicher, dass nichts passiert. | Open Subtitles | أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ |