Nach unserem Gesetz bist du verurteilt, in einem kleinen Boot ohne Wasser und Brot ins offene Meer zu treiben. | Open Subtitles | ونتركك عائما في قارب صغير بدون ماء او غذاء |
Gus und ich fahren über die Grenze und dich und den Bullen schmeißen wir unterwegs raus. | Open Subtitles | جيد , جيس وانا سنغادر الولاية سنوصلك انت والشرطي الى مكان مجهول ونتركك هناك |
Sollen wir einfach die Stadt verlassen und es dich allein rausfinden lassen? | Open Subtitles | أتريدنا أن نغادر المدينة ونتركك تحل الأمر؟ |
Wir bringen Sie in die Luft und setzen Sie irgendwo unterwegs ab. | Open Subtitles | سنقلع بالطائرة، ونتركك بمكان ما على طريقنا |
Also... wenn wir euch hier und jetzt erledigen und euch in der Wüste lassen, dann gibt es keine Coke mehr auf dem Markt, stimmt's? | Open Subtitles | إذًا... لو قتلناك هنا، الآن، ونتركك في الصحراء، |
und was genau erwartest du, was ich ihnen sage, denkst du wenn sie mich fragen, wieso wir nicht lieber direkt umdrehen und dich hier lassen, als zu versuchen, einen Kampf zu kämpfen, dessen Sieg uns alles andere als sicher ist? | Open Subtitles | وماذا تتوقع مني أن أقول لهم بالضبط، هل تعتقد أنه عندما يسألوني لماذا لا نستدير ونتركك هنا، بدلاً من دخول قتال نحن بعيدين جداً أن نفوز به؟ |
Wir hängen alles zurück und lassen Sie in Ruhe. | Open Subtitles | سنعلقها على الفور ونتركك وشأنك |
Wir kümmern uns ein oder zwei Tage, oder wie lang auch immer, um sie, und lassen dir und Skyler Zeit, euch umeinander zu kümmern. | Open Subtitles | -بالطبع . سنهتم بهم ليوم أو يومين أو مهما طال الوقت، ونتركك أنت و (سكايلر) |