"ونحن جميعا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wir alle
        
    • und wir sind alle
        
    • sind wir alle
        
    • Die werfen uns beide
        
    Und wir alle wissen, wie scharf Sie darauf sind, den Auftrag zu erfüllen. Open Subtitles ونحن جميعا نعلم مدى مهارتك فى فعل هذا الشىء
    Die Welt hat sich so rasant verändert, Und wir alle rennen hinterher. Open Subtitles العالم قد تغير كثيرا وجوهريا ونحن جميعا نركض للحاق به
    Oder annimmt, dass sie ihn getötet haben, und wir sind alle in Ordnung mit dem? Open Subtitles أو أفترض انها قتلته ونحن جميعا بخير مع ذلك؟
    Wir haben alle Fehler gemacht und wir sind alle stolz. Open Subtitles نحن جميعا مخطئون ونحن جميعا فخورون
    Wenn ihr dazu bereit seid, würde ich gern versuchen, Energien zu verbinden, denn letztendlich sind wir alle hier, um dieses wunderschöne Projekt zu Ende zu bringen. Open Subtitles إذا كان الجميع المفتوحة لذلك، أود أن محاولة لتوحيد الطاقات هنا ل، ونحن جميعا جاء في نهاية المطاف
    Im digitalen Zeitalter, in dem jedes Handy eine Kamera ist, sind wir alle TV-Reporter. Open Subtitles في العصر الرقمي حيث كل الهاتف الخليوي هو الكاميرا، ونحن جميعا المذيعين.
    Die werfen uns beide in den Kerker, wenn du nicht loslässt. Open Subtitles ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب
    Die werfen uns beide in den Kerker, wenn du nicht loslässt. Open Subtitles ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب
    Ok, hör zu, Und ich sag das, weil ich dich liebe, du bist mit deinem Leben im Rückstand, Und wir alle wissen, wieso, Open Subtitles كل ماأقوله الأن أننى أحبك أنكى بعيدة عن حياتك ونحن جميعا نعلم السبب؟
    Und wir alle haben doch unseren persönlichen Heiligen. Open Subtitles ونحن جميعا لا يكون لدينا القديسين الشخصي.
    Wenn Sie Ihren Job verlieren, verlieren Sie Ihre Tarnung, Und wir alle zahlen den Preis. Open Subtitles إذا فقدت وظيفتك، تفقد الغطاء الخاص بك، ونحن جميعا سندفع الثمن
    Und wir alle werden in der Zukunft Fehler machen und wir sollten in der Lage sein, diese Fehler auch zu machen. Open Subtitles ونحن جميعا سنخطيء في المستقبل ينبغي أن نكون قادرين لجعل تلك الأخطاء
    George ist tot und Izzie ist weg und wir sind alle verschieben. Open Subtitles (جورج) ميت, و(إيزي) رحلت ونحن جميعا مختلفون...
    und wir sind alle so stolz auf dich, Lemon. Open Subtitles ونحن جميعا فخورات بكِ (ليمون) 0
    Von nun an sind wir alle im selben Team, keine Geheimnisse mehr. Open Subtitles من الآن فصاعدا، ونحن جميعا على نفس الفريق، لا مزيد من الأسرار.
    Zurzeit sind wir alle in Gefahr. Open Subtitles الآن، ونحن جميعا في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus