Die Erde ist in unmittelbarer Gefahr, Und wir haben eine Waffe, um diese Gefahr auszuschalten. | Open Subtitles | ونحن نملك سلاح يمكننا من تصفيتهم بواسطته |
Und wir haben Beweise, und nicht nur die Tüte Meth, die wir bei Gorman fanden. | Open Subtitles | ونحن نملك دليل ليس مجرّد كيس من الميثافيتامين |
Ich denke, die Zukunft dieses Planeten hängt von Menschen ab, nicht von Technologien, Und wir haben das Wissen dazu schon. Wir sind sozusagen im Endspiel mit dem Wissen, | TED | أنا أعتقد ان مستقبل هذا الكوكب يعتمد على البشر، وليس التكنولوجيا، ونحن نملك المعرفة بالفعل. نحن تقريبا في المباراة الفاصلة مع المعرفة، |
Und wir haben die Mathematik um diesen Prozess zu beschreiben. | TED | ونحن نملك الرياضيات لوصف هذا السيناريو . |
Und wir haben die Befugnis streng geheimes Material einzusehen. (Top Secret Freigabe) | Open Subtitles | ونحن نملك التصريح الأمني الأعلى. |
Und wir haben das Haus. | Open Subtitles | ونحن نملك هذا المنزل |
Trotzki ist ein wunderbarer Mensch in großer Gefahr, Und wir haben die Möglichkeit, ihm zu helfen. | Open Subtitles | على أية حال... "تروتسكي" رجل عظيم وهو في خطر كبير... ونحن نملك الفرصة لمساعدته |
Und wir haben einen total geilen roten Pfeil. | Open Subtitles | ونحن نملك سهم رائع وخطير. |
Und wir haben die hier. | Open Subtitles | ونحن نملك هذه المستندات |