"ونحن نملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wir haben
        
    Die Erde ist in unmittelbarer Gefahr, Und wir haben eine Waffe, um diese Gefahr auszuschalten. Open Subtitles ونحن نملك سلاح يمكننا من تصفيتهم بواسطته
    Und wir haben Beweise, und nicht nur die Tüte Meth, die wir bei Gorman fanden. Open Subtitles ونحن نملك دليل ليس مجرّد كيس من الميثافيتامين
    Ich denke, die Zukunft dieses Planeten hängt von Menschen ab, nicht von Technologien, Und wir haben das Wissen dazu schon. Wir sind sozusagen im Endspiel mit dem Wissen, TED أنا أعتقد ان مستقبل هذا الكوكب يعتمد على البشر، وليس التكنولوجيا، ونحن نملك المعرفة بالفعل. نحن تقريبا في المباراة الفاصلة مع المعرفة،
    Und wir haben die Mathematik um diesen Prozess zu beschreiben. TED ونحن نملك الرياضيات لوصف هذا السيناريو .
    Und wir haben die Befugnis streng geheimes Material einzusehen. (Top Secret Freigabe) Open Subtitles ونحن نملك التصريح الأمني الأعلى.
    Und wir haben das Haus. Open Subtitles ونحن نملك هذا المنزل
    Trotzki ist ein wunderbarer Mensch in großer Gefahr, Und wir haben die Möglichkeit, ihm zu helfen. Open Subtitles على أية حال... "تروتسكي" رجل عظيم وهو في خطر كبير... ونحن نملك الفرصة لمساعدته
    Und wir haben einen total geilen roten Pfeil. Open Subtitles ونحن نملك سهم رائع وخطير.
    Und wir haben die hier. Open Subtitles ونحن نملك هذه المستندات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus