"ونرى كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie
        
    • wir
        
    etwas, woran ein Struktur-Künstler viele Tage arbeiten würde. Jetzt kann es getestet werden, danach kann man sehen, wie es sich bewegt. TED وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام. نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك.
    Diese Methode erlaubt es Wissenschaftlern, große Bündel von Axonen zu finden und zu sehen, wie schwache Stöße sich auf ihre Struktur auswirken. TED هذه الطريقة تسمح للعلماء بأن يجدوا حِزم المحاور العصبية الكبيرة ونرى كيف أن الضربات الأكثر إعتدالا قد يغيرها هيكليا.
    Und wir sehen wie dieses System ihm ermöglicht, auf irgendeine Fläche zuzugehen und anzufangen, seine Hände zu benutzen, um mit den vor ihm projektierten Informationen zu interagieren. TED ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه
    sendeten wir es an Freunde, um Beobachtungen zu sammeln. wir schickten es auch nach Oxford, England, TED فكرنا بإرساله إلى الآخرين فقط ونرى كيف يتصرف الجزئ. كما أرسلناه إلى أوكسفورد في إنجلترا
    Ich rede erst mal mit Vanessa und dann sehen wir in Ruhe weiter. Open Subtitles حسنا, ماذا عن ان أبدا بالتحدث مع فينيسا؟ ونرى كيف ستصبح الامور؟
    Also fangen wir an. wir schauen auf die Werkzeuge. TED وبذلك, نذهب لنرى الأدوات, ونرى كيف يتم تصنيعها
    Lassen Sie uns also jeden Faktor einzeln anschauen und überlegen wir, wie wir das auf Null bekommen. TED إذاً، لنلقي نظرة على كل واحدة من هذه ونرى كيف يمكننا تقليلها الى الصفر.
    wir müssen ihr die böse Welt zeigen und sehen, wie sie klarkommt. Open Subtitles حان الوقت لنريها العالم الشرير ونرى كيف تواجهه
    wir wollten wissen, wie's den Jungs geht, weil wir sie ganz furchtbar vermissen. Open Subtitles نعم، آه، نحن فقط أراد أن ندعو ونرى كيف أن الأطفال كانوا يفعلون. لأننا تفوت عليها كثيرا.
    Ich wollte nur vorbeikommen und sehen, wie es dir geht. Open Subtitles أردت فقط أن توقف عن طريق ونرى كيف تفعلونه.
    Ich dachte, wir warten erst mal ab, wie es in Santa Barbara so läuft. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب إلى " سانت بربرا " أولاً ونرى كيف سيتم الأمر
    Einmal austesten, nur um zu sehen, wie's ist? Open Subtitles ربما نلعب لعبة اسمها الملاحظة لثانية واحدة ونرى كيف تسير الأمور أو
    Ich dachte mir, wir fahren hierher und sehen mal, wie die andere Hälfte der Gesellschaft lebt. Open Subtitles اعتقدت باننا نرغب ان نأتي هنا ونرى كيف يعيش الاخرون.
    Morgen früh ziehen wir los und kaufen ihr ein Kleid. Open Subtitles دعنا نجربها مع الناس في الخارج ونرى كيف تتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus