Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." | TED | قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال |
Der Turm kann sich nicht so bewegen. Der Turm bewegt sich hoch und runter oder zur Seite. | Open Subtitles | لا يمكن تحريك الرخّ هكذا إنّ بيدق الشطرنج يتحرك صعوداً ونزولاً وجانبياً |
Ich sag euch, das Flugzeug schaukelte rauf und runter, zurück und vor. | Open Subtitles | الرحلة كانت تتهاوى صعوداً ونزولاً ذهاباً وإياباً |
Ihr hattet zu Recht Angst, weil er euch mit einem Messer die Treppe hoch und runter jagte. | Open Subtitles | من المنطقي أن تشعروا بالذعر بما أنه طاردكم على الدرج صعوداً ونزولاً بسكين. |
Es wird so ähnlich wie ein Stairmaster betrieben – man pumpt hoch und runter. | TED | إنها تعمل بالطاقة قريباً من Stairmaster -- أنت تضخ صعوداً ونزولاً عليها. |
Also habe ich anderthalb Stunden verbracht, um den Ventura Boulevard rauf und runter zu fahren, und einen hemdlosen, verwirrten, 80-jährigen Mann zu suchen. | Open Subtitles | لذا انا أنا قضيت آخر ساعه ونصف أقود طلوعاً ونزولاً في فينتورا بوليفارد أبحث عن، تعرفين رجل عاري الصدر، منحني الظهر عمره 80 |
Du kamst heim, und ich hab mir meinen kleinen Arsch die Küste rauf und runter abgefeiert. | Open Subtitles | صعوداً ونزولاً للساحل ، إذاً .. |