"ونستطيع أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • und wir
        
    • wir können
        
    Wir erkennen nicht immer, dass wir die Autoren sind und wir sie auch ändern können. TED ولكننا دائماً لا ندرك اننا نحن المؤلفون لقصصنا ونستطيع أن نغير الطريقة التي نخبرها بها.
    Diese Bilder nutzen wir um zu analysieren, wieviel Kohlenstoff, wie der Wald sich entwickelt. und wir können jeden einzelnen Baum überwachen, durch die Satellitenbilder. TED تلك الصور نستخدمها لتحليل كمية الكربون، وكيف تنمو الغابة، ونستطيع أن نرصد كل شجرة بإستخدام صور القمر الصناعي تلك من خلال تعاوننا،
    und wir könnten weiter Land für Land wachsen. TED ونستطيع أن نواصل التنامي، دولة واحدة في كل مرة.
    wir können diese Aufgabe nur dann wirksam erfüllen, wenn wir zusammenarbeiten. UN ونستطيع أن نؤدي هذه المهمة بفعالية فقط بالعمل معا.
    und wir können alles Mögliche tun, um die Situation zu beheben, aber im Endeffekt ist das Problem, das wir lösen müssen, wir selbst. TED ونستطيع أن نعمل جميع الأشياء لاصلاحها ولكن في التحليل الأخير الاشياء التي نحتاج لاصلاحها حقا هي انفسنا
    wenn ein Wunder geschähe... und wir noch einmal von vorne anfangen könnten? Open Subtitles ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً ونبدأ من جديد على نظافة
    Füge das Dreieck für mich zusammen, und wir ändern sein Los. Open Subtitles أريني كيف أكمل المثلث ونستطيع أن نغير مصيره.
    Wir brauchen nur etwas mehr Zeit und wir können die ganze Sache auffliegen lassen. Open Subtitles أننا نحتاج فقط الى بعض الوقت ونستطيع أن نفجر هذا الشىء بأكمله
    Wir brauchen nur etwas mehr Zeit und wir können die ganze Sache auffliegen lassen. Open Subtitles أننا نحتاج فقط الى بعض الوقت ونستطيع أن نفجر هذا الشىء بأكمله
    und wir können Ben Affleck einen Oscar für's Drehbuchschreiben geben. Open Subtitles ونستطيع أن نعطي بن افليك جائزة الأوسكار لكتابته السيناريو.
    Und Lily kommt ins Fernsehen, und wir können das Geld auf ihr College-Konto einzahlen. Open Subtitles و"ليلي" ستكون في التلفاز ونستطيع أن نضع المال الذي سنحصده في حساب الجامعة
    Wir sind ganz allein. wir können tun, was wir wollen. - Keiner sieht es. Open Subtitles ـ تعال, سنكون بمفردنا ونستطيع أن نعمل أى شىء نريده بدون أن يرانا أحد ـ يبدوا مقرفا, هيا بنا نذهب
    Wir sind weniger als 500 Meter entfernt, und wir können durch seine Uhr alles mithören. Open Subtitles نحن بمسافة أقل من 500 ياردة. ونستطيع أن نسمع ما يدور حوله عن طريق ساعته.
    und wir können den Gravitationslinseneffekt beobachten -- die Verzerrungen, die abermals darauf deuten, dass die Cluster in dunkler Materie eingeschlossen sind. TED ونستطيع أن نرى تأثير الإنعكاس بسبب الجاذبية ، وذلك التشويه في الصورة وذلك يؤدي أيضا إلى أن التجمعات كذلك لابد أن تحاط بمادة مظلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus