"ونغلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    CA: Menschen sind unglaublich schlecht im Umgang mit Diagrammen und Zahlen, und Wir verschließen uns davor. TED كريس: الناس تتفاعل بشكل سيء مع الرسوم البيانية والأرقام، ونغلق عقولنا أمامها.
    Oder Wir 2 gehen einfach zur Bank, lösen dort unsere Konten auf und drehen ihnen dadurch den Saft ab. Open Subtitles أو نحن يمكن أن نذهب إلى المصرف ونغلق حساباتنا وقطعهم من المصدر
    Wir starren die Sonne nicht mehr an. Wir schließen die Augen, öffnen die Arme und wärmen uns an ihr. Open Subtitles الان لا نقوم بالتحديق بالشمس بل نفتح ونغلق اذرعنا
    Wir schweißen die Kammern zu und pumpen das Wasser nach Achtern. Open Subtitles سنلحم ونغلق المقصورات المصابة بالفيضان وسنخرج الماء من الخلف
    Das nutzen Wir aus. Wir locken sie heran. Dicht genug für das Schwert. Open Subtitles نحركهم ونغلق عليهم اغلاق يكفي لاستخدام السيف
    Wir werden diesen Fall bis Montag abgeschlossen haben. Open Subtitles سيحالفنا الحظ، ونغلق هذه القضية قبل يوم الإثنين.
    Wenn Wir es in die Luftschleuse bekommen und den Raum versiegeln, dann können Wir es in den Weltraum schleudern. Open Subtitles إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء
    Wir müssen die Wachen und die Kameras ausschalten. Open Subtitles علينا أن نتخلّص مِن الحارسين ونغلق كاميرات المُراقبة
    Es muss einen Ort geben, wo Wir uns nicht nur verkriechen, sondern Kräfte sammeln, wo Wir sicher sind und ein besseres Leben aufbauen. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مكان ليس ما نحن فيه الآن نكون محصنين به، ندخله ونغلق علينا ونكون معاً، ونحافظ على حياة بعضنا
    Östlich von Kursk schließen Wir mit Hoths 4. Panzerarmee die Zange. Open Subtitles على شرق بلدة "كورسك" سنلتقي مع الوحدة الرابعة ونغلق الكمين
    Wir bleiben morgen im Bett. Open Subtitles أرى ألا نذهب للمدرسة غداً ونغلق الغرفة علينا
    Wir ziehen dieses Ritual durch, Wir versiegeln diesen Riss, und schließen den Teufel an diesem gottverlassenen Ort ein. Open Subtitles ننفذ هذه الطقوس، ونغلق الصدع ونحتجز إبليس في هذا المكان البائس.
    Holen Wir die Spurensicherung, Harry. - Harry? Open Subtitles -دعنا نستدعي الطبيب الشرعي ونغلق هذه الغرفة.
    Wir werden das Licht ausmachen, und richtig reden. Open Subtitles ونغلق الإضاءة و سنتكلم مع بعضنا
    Können Wir bitte aufhören, von deiner Pussy zu reden? Open Subtitles لذا لنأكل العشاء ونغلق الهاتف آوه , لا .
    Wir schließen vorhandene Tore und verbannen dunkle Geister. Open Subtitles ونغلق أي فتحة وطرد أي أرواح مظلمة
    Wir müssen es durch das Portal treiben und es hinter ihm schließen. Open Subtitles يجب أن نعيده للمعبر ونغلق البوابة خلفه
    "Und Wir würden hier gern zum Ende kommen. TED "ونود أن نمضي قدما ونغلق القضية.
    Wir treffen uns immer wieder. Als wäre es Schicksal. Open Subtitles إذاَ نضع الجميع ونغلق الباب ؟
    Wir sollten Vorsicht walten lassen... - und die Tore geschlossen halten. Open Subtitles -يجب أن نتوخ الحذر ونغلق البوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus