"ونفذت" - Traduction Arabe en Allemand

    • umgesetzt
        
    • und führte
        
    • Darüber hinaus
        
    Bei seiner Feldmission in Burundi hat das OHCHR alle 23 besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen umgesetzt. UN ونفذت المفوضية كافة التوصيات الجوهرية الـــ 23 في مراجعة الحسابات في عمليتها الميدانية في بوروندي.
    Die Hauptabteilung hatte zufriedenstellende Fortschritte hinsichtlich der Empfehlungen des AIAD erzielt und hat bisher 27 der Empfehlungen umgesetzt. UN وقد أحرزت الإدارة تقدما مرضيا في معالجة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونفذت حتى تاريخه 27 توصية منها.
    Die Sektion Managementberatung veranstaltete für die Hauptabteilung und die mit ihr verbundenen Einrichtungen ein Überblicksseminar zu Lean Six Sigma und führte ein Demonstrationsprojekt durch, um Lean Six Sigma im Umfeld der Friedenssicherung zu erproben. Aus dem Projekt ergab sich eine erhebliche Verringerung der Prozesslaufzeit. UN وقد نظمت دائرة المشورة الإدارية الداخلية حلقة عمل لاستعراض هذه الطريقة لفائدة مسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام وكيانات مرتبطة بها، ونفذت مشروعا تجريبيا لاختبار الطريقة في سياق حفظ السلام.
    Darüber hinaus hat es 15 der 18 besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD betreffend seine Feldmission in Kolumbien umgesetzt. UN ونفذت المفوضية أيضا 15 من التوصيات الهامة الــ 18 التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عمليتها الميدانية في كولومبيا.
    Darüber hinaus hat der Gerichtshof im vergangenen Jahr mehrere Reformen durchgeführt, um die Wirksamkeit seiner Arbeit zu erhöhen und die Einleitung sowie den Abschluss der Verfahren zu beschleunigen. UN 165- ونفذت المحكمة في العام الماضي أيضا مجموعة من الإصلاحات لتعزيز كفاءتها والإسراع بإعداد المحاكمات والانتهاء منها.
    Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind. UN ونفذت جميع التوصيات الثمان، في حين لا تزال تسع توصيات جوهرية دون تنفيذ.
    Das OHCHR hat bisher acht der zehn besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, die das AIAD im Rahmen seiner Prüfung der Feldunterstützungsdienste abgegeben hatte. UN 63 - ونفذت المفوضية حتى الآن 8 توصيات من أصل التوصيات الجوهرية الــ 10 التي وردت في مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات خدمات الدعم الميداني.
    Darüber hinaus wurden Anschlussinspektionen der Wirtschaftskommission für Afrika, des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) durchgeführt. UN ونفذت عمليات متابعة لفحص أجري للجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus