Warum hören wir dann nicht auf, zu kämpfen und tun etwas dagegen? | Open Subtitles | إذًا لمَ لا نكفّ عن التشاجر معًا ونفعل شيئًا إيجابيًّا حيالهم؟ |
Also sollten wir vielleicht einfach hierbleiben, nicht reden und tun, was sie verlangen. | Open Subtitles | لذا ربما يتوجب علينا البقاء هنا بدون أن نتكلم ونفعل ما يأمرآنا به، إتفقنا؟ |
Wir wissen Ihre Geduld zu schätzen und tun wirklich alles, was wir können. Unser Vorrat an Fertigverpflegung ist für heute erschöpft. | Open Subtitles | نُقدر صبركم، ونفعل ما بوسعنا، لقد نفدت امداداتنا من الوجبات الجاهزة للأكل اليوم |
Wir können tatenlos rumsitzen, oder wir schnappen uns die Leuchtpistolen und machen was richtig Dummes. | Open Subtitles | أو نأخذ المسدسات الضوئية ونفعل أمراً شديد الحماقة |
Also, was meint ihr? Wir stellen uns gegen diese "Einheits" -Idee und machen etwas wirklich wichtiges. | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكم أن نقف معاً ضدّ فكرة "الوحدة" هذه ونفعل أمراً مهمّاً بالفعل؟ |
Wie wäre es, wenn wir uns mal treffen, unter normalen Umständen? | Open Subtitles | إذا , مارأيكِ بأن نلتقي في بعض الأوقات ونفعل شيئاً عادياً ؟ |
Das ist der Kern unseres Daseins und Zwecks, und wir tun das, um die Freiheit, die Meinungsfreiheit und alles, was wir in unseren Gesellschaften schätzen, zu schützen. | TED | هذا جوهر من نحن وما نفعل، ونفعل ذلك لحماية الحرية، حرية الكلام، و جميع الأشياء التي نُقّدِرها في مجتمعاتنا. |
Die ganze Nacht wegbleiben, auf Konzerte gehen, was immer wir wollen. | Open Subtitles | سنسهر كوال الليل ونحضر الحفلات ونفعل كل ما نشاء |
Sie können uns Dinge außerhalb unserer Kontrolle sehen und tun lassen. | Open Subtitles | يمكنهم جعلنا نرى ونفعل أشياء بعيد عن تحكمنا |
Aber wir bleiben und tun, was wir können. | Open Subtitles | ولكننا سنبقى ونفعل ما بامكاننا |
Oder wir finden Sie und tun das noch mal. | Open Subtitles | وإلا سوف نجدك ونفعل هذا ثانيةَ |
Warum gehen wir nicht einfach da rein und machen etwas... ohrenbetäubende Musik an... und tun es? | Open Subtitles | لمــا لا ندخل إلى المنزل ونشغل بعض... الموسيقى الهادئة ونفعل ذلك؟ |
Und wir müssen herausfinden, was sie wird und tun, was wir tun müssen. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لمعرفة أيهم تكون ونفعل ما يلزم الامر . |
Wir reiten hinein und machen was wir wollen! | Open Subtitles | نذهب هناك ونفعل أي شيء نريده |
Wir treffen den Anführer und machen das Übliche. | Open Subtitles | نقابل زعيمهم ونفعل المعتاد |
Aber wenn wir uns treffen, gehen wir immer an denselben Ort, tun dasselbe und reden. | Open Subtitles | ولكن عندما أقابله، نذهب دائمًا إلى نفس المكان ونفعل الشيء ذاته ونذهب للصيد. |
Wir sind, wer wir sind. Und wir tun, was wir tun müssen, weil sie immer noch hier sind. | Open Subtitles | نحن بشر أحياء، ونفعل ما نفعله لأنّهم ما زالوا هنا. |
Denn wir wollen ja nicht, dass die Nachbarn uns hören, wenn wir es treiben wie eine Horde sexsüchtiger Hyänen und wie die Blöden rammeln, und zwar die ganze Nacht lang. | Open Subtitles | لانك لاتردين الجيران ان يسمعونا ونفعل ذلك مثل شخصاً مهووس بالجنس نسحق بعضنا الاخر طوال الليل |