"وننهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • beenden
        
    • aufräumen
        
    • und die
        
    Wir berichten, der Mann hat nichts zu sagen und beenden das Stück. Open Subtitles نحن نقول الرجل ليس لديه تعليق وننهي هذا الجزء
    Ich erfahre gerade von einem der Jungs, weil wir bald fertig sind, machen wir weiter und beenden die Erde. Open Subtitles آي آي أنا ما زلت أعلم لبعض الفتيان الذي منذ نحن نقترب من الانتهاء لذا، نحن سنمضي وننهي أرضا
    Es ist mir egal mit wem wir uns zusammentun müssen, Wir bekommen die Seiten, ziehen den Einbruch durch, Und beenden den ganzen Job. Open Subtitles لايهم من نشارك معنا نريد الصفحات ونبداً الأقتحام وننهي هذا العمل
    Dann lass uns hinfahren und da aufräumen. Open Subtitles لنعود هناك إذاً، وننهي الأمر برمته
    Dann lass uns sieben trinken und die Diskussion beenden, bevor du von römischen Küsten verschwindest. Open Subtitles فلنشرب شراب سابع وننهي الأمر قبل أن نرحل عن الشواطىء الرومانية
    Ich denke, wir sollten zumindest versuchen, die Mission so zu beenden, wie es geplant war. Open Subtitles اعتقد انها يجب علينا على الاقل ان نحاول وننهي المهمة بالطريقة التس اُسندت إلينا بها.
    In dem Moment, in dem sie den Standort der Bomben erwähnen, marschieren wir hinein und beenden es. Open Subtitles باللحظة التي يشيرون فيها إلى مكان القنبلتان نتحرك وننهي هذا
    flirten, ein paar Drinks haben, und dann die Nacht damit beenden, bedeutungslosen Sex zu haben. Open Subtitles نتغازل ، نحتسي عدة كؤوس وننهي الليلة بممارسة جنس لا يعني شيئًا
    Ich möchte, dass du mir eine Zahl nennst, die wir dir bezahlen können, um die Sache zu beenden. Open Subtitles أريدكُ بأن تقول لي رقماً .يمكننا بأن نشتريكم به وننهي الأمر
    Aber jetzt haben Sie sie verloren und brauchen uns, um den Job zu beenden. Open Subtitles لكن الآن أنت فقدتها، وأتيت تطلب منا المساعدة لنجدها وننهي المهمّة.
    Das gibt den Zwillingen Zeit, das Assistentinnenkostüm anzulegen... damit wir die Vorstellung mit Marjorie und der Zaubervorführung beenden können. Open Subtitles مما سيعطي للتوأمتين وقتاً لتغيير ملابسهما إلى زيهما الخاص بالمساعدة وننهي العرض
    Es ändert sich nichts. Wir bringen die Firma zu Fall. Wir beenden, was wir anfangen haben. Open Subtitles لن يتغيّر شيء، نسقط "الشركة"، وننهي ما بدأناه
    Bringen wir ihn mit Sanftheit um und beenden es. Open Subtitles علينا فقط أن نقتله بالطيبه، وننهي الأمر
    - Bleibt in den Schatten. Und lasst uns das beenden. Open Subtitles لنبقى تحت الظلال وننهي هذا الأمر
    Wir beenden unsere Führung hier an diesem geheimnisvollen Platz, wo, so wie die Überlieferung besagt, der große Chippewa Häuptling Little Otter seine Frau Lily Black Bird hinführte. Open Subtitles وننهي جولتنا هنا في هذه المنطقة الريفية حيث يمتلكها لوري, رئيس طباخي التشيبيوا الثعلب الصغير قد أحضر زوجته هنا, ليلي بلاك بيرد
    Überholen, Geleitschiff anheuern, Aufgabe beenden. Open Subtitles نستأجر سفينة مساعدة، وننهي المهمة
    Komm schon, lass uns das ein für alle Mal beenden. Open Subtitles هيَّا دعينا نذهب وننهي هذا إلى الأبد
    Dann lass uns da aufräumen. Open Subtitles لنعود هناك، وننهي كل شيء
    Dann lass uns aufräumen. Open Subtitles لنعود هناك وننهي كل هذا
    Wenn sie uns was vormacht, lassen wir sie da raus gehen und die Sache zu Ende bringen. Open Subtitles ،إذا كان كل هذا تمثيل سندعها فقط تذهب هناك وننهي المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus