Wir berichten, der Mann hat nichts zu sagen und beenden das Stück. | Open Subtitles | نحن نقول الرجل ليس لديه تعليق وننهي هذا الجزء |
Ich erfahre gerade von einem der Jungs, weil wir bald fertig sind, machen wir weiter und beenden die Erde. | Open Subtitles | آي آي أنا ما زلت أعلم لبعض الفتيان الذي منذ نحن نقترب من الانتهاء لذا، نحن سنمضي وننهي أرضا |
Es ist mir egal mit wem wir uns zusammentun müssen, Wir bekommen die Seiten, ziehen den Einbruch durch, Und beenden den ganzen Job. | Open Subtitles | لايهم من نشارك معنا نريد الصفحات ونبداً الأقتحام وننهي هذا العمل |
Dann lass uns hinfahren und da aufräumen. | Open Subtitles | لنعود هناك إذاً، وننهي الأمر برمته |
Dann lass uns sieben trinken und die Diskussion beenden, bevor du von römischen Küsten verschwindest. | Open Subtitles | فلنشرب شراب سابع وننهي الأمر قبل أن نرحل عن الشواطىء الرومانية |
Ich denke, wir sollten zumindest versuchen, die Mission so zu beenden, wie es geplant war. | Open Subtitles | اعتقد انها يجب علينا على الاقل ان نحاول وننهي المهمة بالطريقة التس اُسندت إلينا بها. |
In dem Moment, in dem sie den Standort der Bomben erwähnen, marschieren wir hinein und beenden es. | Open Subtitles | باللحظة التي يشيرون فيها إلى مكان القنبلتان نتحرك وننهي هذا |
flirten, ein paar Drinks haben, und dann die Nacht damit beenden, bedeutungslosen Sex zu haben. | Open Subtitles | نتغازل ، نحتسي عدة كؤوس وننهي الليلة بممارسة جنس لا يعني شيئًا |
Ich möchte, dass du mir eine Zahl nennst, die wir dir bezahlen können, um die Sache zu beenden. | Open Subtitles | أريدكُ بأن تقول لي رقماً .يمكننا بأن نشتريكم به وننهي الأمر |
Aber jetzt haben Sie sie verloren und brauchen uns, um den Job zu beenden. | Open Subtitles | لكن الآن أنت فقدتها، وأتيت تطلب منا المساعدة لنجدها وننهي المهمّة. |
Das gibt den Zwillingen Zeit, das Assistentinnenkostüm anzulegen... damit wir die Vorstellung mit Marjorie und der Zaubervorführung beenden können. | Open Subtitles | مما سيعطي للتوأمتين وقتاً لتغيير ملابسهما إلى زيهما الخاص بالمساعدة وننهي العرض |
Es ändert sich nichts. Wir bringen die Firma zu Fall. Wir beenden, was wir anfangen haben. | Open Subtitles | لن يتغيّر شيء، نسقط "الشركة"، وننهي ما بدأناه |
Bringen wir ihn mit Sanftheit um und beenden es. | Open Subtitles | علينا فقط أن نقتله بالطيبه، وننهي الأمر |
- Bleibt in den Schatten. Und lasst uns das beenden. | Open Subtitles | لنبقى تحت الظلال وننهي هذا الأمر |
Wir beenden unsere Führung hier an diesem geheimnisvollen Platz, wo, so wie die Überlieferung besagt, der große Chippewa Häuptling Little Otter seine Frau Lily Black Bird hinführte. | Open Subtitles | وننهي جولتنا هنا في هذه المنطقة الريفية حيث يمتلكها لوري, رئيس طباخي التشيبيوا الثعلب الصغير قد أحضر زوجته هنا, ليلي بلاك بيرد |
Überholen, Geleitschiff anheuern, Aufgabe beenden. | Open Subtitles | نستأجر سفينة مساعدة، وننهي المهمة |
Komm schon, lass uns das ein für alle Mal beenden. | Open Subtitles | هيَّا دعينا نذهب وننهي هذا إلى الأبد |
Dann lass uns da aufräumen. | Open Subtitles | لنعود هناك، وننهي كل شيء |
Dann lass uns aufräumen. | Open Subtitles | لنعود هناك وننهي كل هذا |
Wenn sie uns was vormacht, lassen wir sie da raus gehen und die Sache zu Ende bringen. | Open Subtitles | ،إذا كان كل هذا تمثيل سندعها فقط تذهب هناك وننهي المهمة |