"ونهزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    • wir
        
    wir können hier stecken bleiben und uns den Arsch aufreißen lassen oder wir können uns wieder nach oben kämpfen- ans Licht! Open Subtitles و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..
    wir verbrachten unser Leben damit, gegen das Schicksal und alle Wahrscheinlichkeiten anzukämpfen, aber weil wir das getan haben, Open Subtitles فقد أمضينا حياتنا نجتنب بلايا القدر ونهزم العقبات لكن لأننا فعلنا ذلك تمكنت من ملاقاتك
    Also habe ich zurück zur Biologie der Angiogenese geschaut und habe angefangen zu denken: "Könnte die Antwort für Krebs die Verhinderung von Angiogenese sein, den Krebs im eigenen Spiel zu schlagen, so dass er niemals gefährlich werden kann?" TED فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟
    wir brauchen rohe Kraft. Open Subtitles ووقت التعلق ونهزم هارولد بالنقاط نحتاج للطاقة الصرفة
    wir schaffen den unbezwingbaren Level und gehen auf die andere Seite, wo ungeahnte Reichtümer auf uns warten. Open Subtitles واقول يجب ان ندخل ونهزم المستوى الذي لا يهزم والوصول للطرف الآخر حيث الثروات الغير معدودة و المكافآت تكفي 10 ملوك تنتظرنا
    Hörzu, wir können das Experiment wie geplant durchführen und können dem schwedischen Team zuvorkommen oder wir können unseren Träumen "Gute Nacht" sagen, weil wir zuviel Angst hatten, ein paar Regeln zu brechen. Open Subtitles اسمع، يمكننا القيام بالتجربة كما هو مخطط ونهزم الفريق السويدي أو يمكننا توديع أحلامنا لأننا كنّا خائفين من مخالفة بعض القوانين
    und wir, beide Helden, würden die Welt erobern und den Tod zurückdrängen. Open Subtitles وكلانا أبطال سنغزو العالم ونهزم الموت
    Mit dem Gold werden wir die besten Waffen aus Spanien kaufen und dann das Togukawa Regime besiegen. Open Subtitles سنشتري الأسلحة الأكثر تقدمًا "إسبانيا"، ونهزم (توكوجاما).
    Das Versteck von Merlins Waffe suchen... damit wir die Ori besiegen und unsere Galaxie retten können. Open Subtitles أُحاول فحسب أن أُخمن موقع * أسلحه * ميرلين لذا يمكننا أن نجدها فى وقتها , ونهزم الـ " أوراى " على أمل إنقاذ المجره , أنت ؟
    Wade, wir bilden jetzt entweder ein Team und stürzen diese verrückte Lady, oder sie wird singend auf deinem Boot in den Sonnenuntergang segeln. Open Subtitles ويد) إما أن نتحد معاً كفريق ونهزم تلك السيدة المجنونة او ستغني خلال إبحارها علي قاربك
    Unser letzter Auftritt, Leute. wir gehen da raus und schlagen DSM. Open Subtitles ـ إنه آخر أداء، يا فتيات ـ علينا أن نظهر هناك ونهزم (دي إس إم)
    Um zu beweisen, dass wir die Besten sind, mussten wir nach Südafrika und gegen die Springboks gewinnen. Open Subtitles أعني.. علينا أن نسافر إلى جنوب (أفريقيا ونهزم الـ(سبرينجبوكس لنثبت بأننا الأفضل!
    Gemeinsam könnten wir uns auflehnen und Brainiac besiegen! Open Subtitles ،عندها، جنباً إلى جنب (يمكننا أن ننهض ونهزم (برينياك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus