In ihrem Namen danke ich lhnen für lhre Anwesenheit. | Open Subtitles | ونيابة عنهم، أود أن أشكركم لحضور هذه الرقصة |
Wir sind alle hier, weil Sie unsere Leben auf eine besondere Weise berührt haben, und... im Namen aller würde ich gern einfach Danke sagen. | Open Subtitles | كلنا هنا لأنّك أثرت في حيواتنا بطريقة مميزة، ونيابة عن الجميع، أود أن أعبر عن شكري لك |
Im Namen der kleinen Masa und im Namen von Doaa und Bassem, und von den 500 Menschen, die mit ihnen untergingen, können wir sicherstellen, dass sie nicht vergebens starben? | TED | لذلك، نيابة عن ميساء الصغيرة وعن دعاء وعن باسم ونيابة عن الـ500 شخص الذين غرقوا معهم، هل يمكن أن نضمن أن لا يكون موتهم هباءاً منسياً؟ |
Im Namen von Hollywood, lassen wir die Anklage fallen. | Open Subtitles | ونيابة عن هوليود، نسقط كل التهم. |
Im Namen meiner Tochter und ihres neuen Ehemanns nehme ich euer Geschenk an. | Open Subtitles | ونيابة عن ابنتي و زوجها الجديد... ... |
Im Namen des Nova Corps danke ich Ihnen vielmals für die Rettung von Xandar. | Open Subtitles | ونيابة عن كوكب نوفا نود التعبير عن عميق امتناننا (لمساعدتكم بإنقاذ (أكزاندر |
Im Namen von Hollywood, lassen wir die Anklage fallen! | Open Subtitles | ونيابة عن هوليود، نسحب كل التهم! |
Im Namen der "Wellington Vampire Society", des "Lower Hutt Vampire and Witch Club" | Open Subtitles | هل من فى الخلف يمكنهم سماعى؟ ونيابة عن مجتمع .مصاص الدماء بمدينة (ويلنجتن) ونادى مصاص الدماء و السحرة |
Und im Namen der Bäume sage ich: verschwindet! | Open Subtitles | ونيابة عن الأشجار، إرحلوا! |
Im Namen von Haus Targaryen bitte ich Euch um Vergebung für seine Verbrechen an Eurer Familie. | Open Subtitles | (ونيابة عن آل (تارغيريان... إنني أسألك المغفرة للجرائم التي ارتكبها ضدّ عائلتك. |