"وهؤلاء الذين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und die
        
    Die mit geladenen Waffen Und die, die graben. Open Subtitles هؤلاء الذين بمسدس مُعمر وهؤلاء الذين يحفرون
    Und die Täter wurden für ihre Tat zur Rechenschaft gezogen. Open Subtitles وهؤلاء الذين ارتكبوا الجريمه لقد تمت معاقبتهم
    Die dir am nächsten stehen, betrügen dich, Und die, die du meinst zu schützen, kennen nicht mal deinen Namen. Open Subtitles الاقرب إليك خانوك وهؤلاء الذين تحميهم لا يعرفون حتى اسمك
    Die, die es können, tun es. Und die, die es nicht können, unterrichten. Open Subtitles حسناً ، حسناً "هؤلاء الذين يستطيعون وهؤلاء الذين لا يستطيعون التدريس."
    Und die schon tot sind? Open Subtitles وهؤلاء الذين ماتوا بالفعل؟
    Und die die sich gegen Hydra auflehnten, wurden ausgeschaltet genommen... Open Subtitles وهؤلاء الذين قاوموا (هايدرا) قد تم محوهم من الوجود
    Noch schlimmer: Sie mussten Strategien verfolgen – wie Währungsinterventionen Und die Anhäufung von Devisenreserven – mit denen die Finanzinstabilität in andere Länder exportiert wird. Besser wäre es gewesen, all das zu vermeiden, indem man bei der Öffnung gegenüber den globalen Finanzmärkten von allen Anfang an mehr Vorsicht hätte walten lassen. News-Commentary وهؤلاء الذين ينادون بقدر أعظم من الحوكمة العالمية يحذروننا من أن غياب القواعد الاقتصادية الدولية الأكثر إحكاماً، فإن حال البلدان جميعاً سوف تكون أسوأ. ولكن من الخطأ أن نتصور اقتصاد العالم وكأنه مثل مناخ العالم على سبيل المثال ـ حيث تعتمد صحته واستقراره في النهاية على تبني أهداف عالمية وليس أهدافاً ضيقة.
    Tatsächlich ist diese Fähigkeit von essentieller Bedeutung, denn wir müssen die manichäischen Meinungsverschiedenheiten, Konflikte und Ängste der Zeit des Kalten Krieges hinter uns lassen. Wer die Welt durch diese alten, furchtsamen Brillengläser betrachtet, hat Schwierigkeiten, das zunehmende Profil Und die wachsende Dynamik der Türkei zu verstehen. News-Commentary والواقع أن هذه القدرة تشكل ضرورة أساسية لأننا في احتياج إلى تجاوز هذه الخلافات والصراعات ومخاوف عصر الحرب الباردة. وهؤلاء الذين ينظرون إلى العالم عبر هذه العدسات العتيقة المروعة يجدون صعوبة كبيرة في فهم صعود تركيا وديناميكيتها النشطة. ولكن حقائق القرن الحادي والعشرين ووقائعه تلزمنا بتبني منظور سياسي شامل ومتعدد الأبعاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus