Das sind mit steigender Tendenz 600 Milliarden Dollar pro Jahr und diese Leute werden abgezockt. | TED | يساوي هذا 600 مليار في السنة، والرقم في تزايد، وهؤلاء الناس يتم التحايل عليهم. |
und diese Leute da mit ihren Umhängen... Ich weiß nicht, die kapieren das nicht. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس بأزيائهم، لا يفهمون البطل مطلقاً |
Rosalyns Tod verhindert Hulls Bauwerk und diese Leute brechen ihre Zelte ab? | Open Subtitles | موت روزالين يوقف بناء مبنى هال وهؤلاء الناس يقومون بانهاء المنظمة بعد يوم؟ |
Und diese Menschen sind meine Familie. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس هم عائلتي . |
und diese Leute werden versuchen, dir zu helfen, zu verstehen, was du wirklich tun wolltest. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس سوف يحاولون مساعدتك لكي تفهم... ما الذي كنت تحاول فعله حقاً. |
und diese Leute sind jetzt auf meiner Seite. | Open Subtitles | . وهؤلاء الناس ملكي الآن |
Aber ich glaube, Rebecca und diese Leute hier haben etwas, was du benötigst. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن (ريبيكا) وهؤلاء الناس لديهم شيئاً تحتاج إليه. |
und diese Leute haben Dave und Wayne umgebracht. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس قاموا بقتل " ديف" و " وين" |