"وهذا أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ist einer der
        
    • dies ist einer
        
    • und das ist einer
        
    das ist einer der Gründe, warum Rauchen zu Sauerstoffmangel und Kurzatmigkeit führen kann. TED وهذا أحد الأسباب التي تجعل التدخين يؤدي إلى نقص الأكسجين وضيق التنفس.
    „Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“: Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. TED لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة
    das ist einer der Gründe, warum Kanada, ursprünglich ein Held des Klimawandels – wir waren einer der ersten Unterzeichner des Kyoto-Protokolls. TED وهذا أحد الأسباب لماذا كندا، أصلاً بطلا تغير مناخ- كنا من أول الموقعين على "اتفاق كيوتو".
    dies ist einer der Gründe, weshalb bei Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen in zunehmendem Maße die Notwendigkeit hervorgehoben wird, wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitssektoren zu schaffen. UN وهذا أحد أسباب تركيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على نحو متزايد على ضرورة تأسيس قطاعات أمن فعالة وخاضعة للمساءلة.
    dies ist einer von ihren Kommentaren darüber. TED وهذا أحد تعليقاتهم حول هذه الفكرة
    Wir erstellen Karten dieser Gebirgszüge mit Hilfe von Schall, Sonar, und das ist einer dieser Gebirgszüge. TED نحن نصنع الخرائط لهذه السلاسل الجبلية مع الصوت ، مع السونار ، وهذا أحد تلك السلاسل الجبلية.
    das ist einer der Gründe, warum die Frage, "Wer bin ich?" TED وهذا أحد الأسباب في أن السؤال : "من أنا" بالغ التعقيد.
    das ist einer der Gründe, warum die Römer nach Ägypten kamen. Cäsar wollte diese Macht. Open Subtitles وهذا أحد أسباب اجتياح الرومان لـ(مصر) لقد أراد (سيزار) هذه القوة
    Und das ist einer der Aspekte des Lebens hier. Open Subtitles وهذا أحد جوانب الحياة الممتعة هنا. -كل شئ يتغيّر .
    dies ist einer der Ranger. TED وهذا أحد الحراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus