und diese Art von Aktivität geht noch eine Weile so, bis die einfachen Hauptsachen von diesen Programmen übernommen wurden. | TED | وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج |
und diese Art von Konflikt geht in der Architektur hin und her seit eh und je. | TED | وهذا النوع من القتال كان فرا و كرا في الهندسة المعمارية في كل وقت. |
und diese Art Verhältnis zwischen Designer und Wissenschaftler begann, als ich noch zur Schule ging. | TED | وهذا النوع من العلاقه بين المصمم والعالم بدأ منذ كنت في المدرسه. |
Ich glaube, man kann die Art, wie wir Fotos betrachten, wirklich bereichern und diese Art Schuhkarton machen, mit Fotos von der eigenen Familie auf dem Küchentisch und so. | TED | أعتقد بإمكانك إثراء الطريقة التي نتصفح بها الصور وجعلها مثل الصندوق، تعرفون، الصور مع الأسرة على طاولة المطبخ وهذا النوع من الأمور |
und diese Art der Massenüberwachung bedeutet, dass sie unsere Daten sammeln und im Prinzip für immer behalten können, für eine lange Zeitspanne, für mehrere Jahre, Jahrzehnte. | TED | وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود |
und diese Art des Unbehagens, manchmal sogar Wut, die diese zweite Generation empfindet, geht größtenteils auf eine gescheiterte Integrationspolitik zurück, darauf, dass nicht genug investiert wurde, um Bedingungen zu schaffen, damit die Menschen zusammenleben können | TED | وهذا النوع من عدم الارتياح، في بعض الأحيان غضب، الموجود عند الجيل الثاني عادة ما يكون نتيجة فشل سياسات الدمج، إلى الفشل في ما كان ينبغي أن يكون استثمارا أقوى بكثير في تهيئة ظروف للأشخاص للعيش معا واحترام بعضهم البعض. |