"وهذا بالضبط ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • und genau das
        
    Stattdessen schüttelt man es ab, und genau das tat Jim, nachdem er erst seit ein paar Stunden neural mit dem Bein verbunden war. TED وإنما تقومون بنفضه، وهذا بالضبط ما فعله جيم بعد بضع ساعات فقط من وصله عصبيًا بالطرف الاصطناعي.
    und genau das tut Los Angeles gerade mit einem neuen Projekt, das in Burbank, Kalifornien, gebaut wird. TED وهذا بالضبط ما تقوم به مدينة لوس أنجلس مع المشروع الجديد الذين يقومون بإنجازه في بربانك، كاليفورنيا.
    und genau das passiert auch gerade in Ihrem Gehirn, während Sie sich dies angucken. TED وهذا بالضبط ما يحدث في أدمغتكم حاليا بينما تشاهدون هذا.
    und genau das werden wir auch tun, Billie. Wir werden töten. Open Subtitles وهذا بالضبط ما نحن ننوي القيام به بيلي ، نحن في طريقنا لقتلهم
    Ich habe dich eingestellt und du musst einen Film beenden und dafür bekommst du einen Haufen Kohle und genau das wird hier jetzt verdammt noch einmal passieren. Open Subtitles أنا وظفتك ولديك فيلم لإنهاءه، ندفع لك أموال طائلة لإنجازه، وهذا بالضبط ما سيحدث
    Wie eine Mensch, der durch einen generativen Prozess erschaffen wurde,... es gäbe keine Möglichkeit, wie wir eine perfekte Kopie davon erschaffen könnten,... und genau das hat stattgefunden. Open Subtitles مثل شخص خلق عبر عملية توالدية من المستحيل أن نستطيع عمل نسخة كاملة عنه وهذا بالضبط ما يحدث
    Papa sagte, wir sollen den Mond schlumpfen, und genau das werden wir tun. Open Subtitles لقد أمرنا ودلنا بأن نحضر القمر, وهذا بالضبط ما سنفعله
    Deshalb wurde ich gewählt, und genau das werde ich auch tun. Open Subtitles والناس انتخبوني بناءًا على ذلك العهد، وهذا بالضبط ما أنوي عمله.
    Du hast gesagt, such dir ein Hobby, und genau das brauchen wir. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    Wir sind hier, um Doktor Merch zu finden, und genau das werden wir tun. Open Subtitles اتينا هنا لايجاد الطبيب ميرش وهذا بالضبط ما سنفعله
    Ich hatte sehr wohl das Recht dazu, weil ich gewusst habe, dass Gibbs auch weiterhin Grenzen übertreten würde, und genau das hat sie auch getan. Open Subtitles ستتعدى كل خط وهذا بالضبط ما فعلته عن ماذا تتحدث؟
    Und du hast gesagt, dass wir bis zum Ende des Monats wieder auf unseren Füßen wären, und das haben wir geschafft. und genau das wirst du denen sagen. Open Subtitles وأنتي قلتي أننا سوف نعود على أفدامنا مجدداً بنهاية الشهر والذي فعلنا وهذا بالضبط ما سوف تخبرهم به
    Ich weiß nicht, was du gemacht hast, aber du hast gesagt, es könne von sich selbst lernen, und genau das ist auch passiert. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته, ولكنك قلت أنها قد تتمكن من التعلم ذاتياً, وهذا بالضبط ما حدث.
    und genau das tat der Pilot für mich. TED وهذا بالضبط ما فعله الربّان لي.
    und genau das wollen wir auch, wenn wir etwas Langes und Schweres ziehen wollen. TED وهذا بالضبط ما نبحث [عنه] إن أردنا جر شيء طويل وثقيل.
    und genau das wird es auch. Nur wir 4. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سيكون نحن الأربعة فحسب
    und genau das hat er erreicht, denn ihr werdet gleich genau so abstimmen, wie er es wollte. Open Subtitles وهذا بالضبط ما فعله لأنكم على وشك ان تصوتوا كما ارادكم ان تصوتون وهذا بالضبط ما فعله لأنكم على وشك ان تصوتوا كما ارادكم ان تصوتون
    und genau das tue ich hier. Open Subtitles .وهذا بالضبط ما أتيتُ لفعله هنا
    und genau das strebten wir an. TED وهذا بالضبط ما هدفنا إليه
    und genau das werde ich auch weiterhin tun. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سأبقى أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus