Und das sind nur die Towers. Die Low-Rises, die Ecken an der Avenue, das alles gehört ihm auch. | Open Subtitles | وهذا فقط في ناطحات السحاب، فهو يسيطر أيضاً على المباني الصغيرة والزوايا |
Und das sind nur 10% davon. | Open Subtitles | وهذا فقط 10% منه الان, غدا "اليوت" سيذهب الى الاستوديو |
Und das sind nur die uns bekannten Vorfälle. | Open Subtitles | وهذا فقط ما استطعنا العثور عليه |
und das ist nur eine von den vielen umwerfenden Statistiken, mit denen sich Urheberrechtsmathematiker jeden Tag herumschlagen. | TED | وهذا فقط واحده من كثير من احصاءات يتعامل معها علماء الرياضيات في حقوق النشر يومياً |
und das ist nur der CO2 Ausstoß während der Laufzeit. | TED | وهذا فقط هو ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. |
und das ist nur ein Mäusegehirn. Es ist viel kleiner als ein menschliches Gehrin. | TED | وهذا فقط مخ الفأر. وهو أصغر بمراحل من المخ البشري. |
Und das sind nur die Gebiete, in denen es Abschlüsse gibt. | Open Subtitles | وهذا فقط ما يعطوا درجات علمية فيه |
Und das sind nur die, die wir sehen. | Open Subtitles | وهذا فقط ما نستطيع رؤيته |
und das ist nur mein Eröffnungsangebot. Wenn Sie sich dem entgegensetzen, werde ich wahrscheinlich passen. | Open Subtitles | وهذا فقط عرضي الاستهلاليّ إن كنتَ تريد المقاومة فسأضاعفها |
und das ist nur ein Beweis, dass ich nicht bluffe. | Open Subtitles | وهذا فقط دليلاً واحداً على اننى لا اخادعكم |
Aber das Geheimnis dabei ist, und das ist nur zu Testzwecken, dass dieses Ding von Anfang an so konstruiert wurde, dass es um einen Faktor 100 skalierbar ist. | TED | ولكن السر وراء هذا -- وهذا فقط للاختبار -- السر أن هذا الشيء تم تصميمه منذ البداية ليكون مصغرا 100 مرة. |
Es folgen Nebenfrauen und Dienerschaft, dann die Konkubinen -- und das ist nur Boraqchins Lager. | TED | وبعدها نجد الزوجات الشابات والطاقم، ثم المحظيات... وهذا فقط مخيم برقشين. |
Ich denke außerdem, und das ist nur meine persönliche Meinung, wenn wir zur Polizei gingen und denen alles erzählten, könnte sich das nicht entwickeln wie wir es wollen. | Open Subtitles | ... انا ايضا اعتقد .. وهذا فقط رايئ الشخصي انه اذا عنينا الشرطه و اخبرناهم .... |
und das ist nur das Bedauern über die Tattoos. | TED | وهذا فقط الندم حيال الوشم. |