"وهذا يبدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • das klingt
        
    das klingt verdächtig -- wer ist diese Person? TED وهذا يبدو مثيراً للشك-- من هو هذا الشخص؟ ينظر عليها شخص ما،
    - das klingt nach dem, was wir brauchen. Open Subtitles التقبيل؟ وهذا يبدو وكأنه ما نحتاج إليه.
    PIPPA: Doktor, das klingt beängstigend und überaus kompliziert. Open Subtitles الطبيب، وهذا يبدو مخيفا ومعقدة للغاية.
    das klingt cool, aber man muss sich einen Schreibtisch teilen. Open Subtitles وهذا يبدو رائعاً ولكن عليكِ المشاركة في المكتب حافظ), إستأجر منظِّفة)
    das klingt gut. Open Subtitles وهذا يبدو جيدا.
    - das klingt wie eine Ausrede. Open Subtitles وهذا يبدو وكأنه ذريعة.
    das klingt nach einer guten Idee. Open Subtitles وهذا يبدو وكأنه فكرة جيدة.
    das klingt toll. Open Subtitles وهذا يبدو كبيرا.
    das klingt nach einer tollen Chance. Open Subtitles وهذا يبدو وكأنه فرصة كبيرة.
    (Lachen) TR: Also, wir haben viel über die Erderwärmung gesprochen, aber, wie Jill sagte: das klingt doch gar nicht schlecht -- gutes Wetter im Winter und in New York City. TED (ضحك) TR : إذن ، لقد تحدثنا كثيرا عن ظاهرة الاحتباس الحراري، ولكن، كما تعلمون، وقال جيل، وهذا يبدو نوعا من لطيفة -- جيد الطقس في فصل الشتاء، ومدينة نيويورك.
    das klingt wie ein Szenario der fernen Zukunft, wenn Sie jedoch bedenken, dass wir für eine Vielzahl infizierter Menschen womöglich keine Antibiotika haben werden wäre eventuell eine Zuteilung sinnvoll, wer welche Antibiotika vorrangig verwenden darf. Bei manchen könnte das auf klinischer Notwendigkeit, bei anderen auf Preisgestaltung beruhen. TED وهذا يبدو مثل سيناريو حالم، لكن لو نعتبر حقيقة أنه يمكن ألا تكون لدينا مضادات حيوية للعديد من الناس المصابين بعدوى، يمكن أن نعتبر حقيقة أننا قد نريد تخصيص من يستحق فعلًا استخدام بعض من هذه المضادات الحيوية أكثر من الآخرين، وبعض من هذه قد يجب أن يكون على أساس الاحتياج السريري، ولكن أيضًا على أساس التسعير.
    das klingt intensiv. Open Subtitles وهذا يبدو قوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus