Anscheinend hat sie es für ihren Freund ausgeliehen. Sie sind auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّها قد استأجرته لصديقها وهم في طريقهم إلينا |
Es gibt andere wie uns und Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | هناك آخرون مثلنا وهم في طريقهم إلى هنا |
Sie sind im Begriff sich von uns zu entfernen. Ich möchte, dass Sie zweierlei bemerken. | TED | وهم في طريقهم لتتراجع نحو نقطة التلاشي في الأفق ، وأريد التنبيه لشيئين آخرين. |
Und die Thompson-Kinder. Sie sind im Garten. - Was? | Open Subtitles | -إنهم حوالي هذا الحجم ، وهم في الساحة الخلفية |
Der Rest der Mutts ist immer noch da draußen und sie sind blutrünstig. | Open Subtitles | باقي المُستذئبين لازالو بالخارج وهم في روحانية القتل |
und sie sind immer noch dieselbe Person? | Open Subtitles | وهم في حقيقة الأمر شخص واحد أليس كذلك؟ |
Euer Majestät, sie haben die gelbe Ziegelsteinstraße entdeckt und sind auf dem Weg zur Smaragdstadt. | Open Subtitles | فخامتك إكتشفوا طريق الطوب الأصفر وهم في طريقهم إلى المدينة الزمردية |
Sie haben das letzte Teil und sind auf dem Rückweg. | Open Subtitles | لديهم أخر قطعة وهم في طريقهم للعودة |
mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis darüber, dass die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen in vielen Ländern weiter zunimmt, wobei Frauen und Kinder die Mehrheit und die am schwersten betroffene Gruppe stellen, vor allem in den am wenigsten entwickelten Ländern und in Afrika südlich der Sahara, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لأن عدد من يعيشون في فقر مدقع ما برح يتزايد في بلدان كثيرة، وهم في غالبيتهم من النساء والأطفال الذين يشكلون أكثر الفئات تضررا، وبخاصة في أقل البلدان نموا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، |
Es gibt andere wie uns und Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | هناك آخرون مثلنا وهم في طريقهم إلى هنا |
Jemand hat den Cops einen Tipp gegeben. Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | لقد إتصل شخص ما بالشرطة وهم في الطريق |
Wir haben Ihre Familie angerufen. Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | اتصلنا بعائلتك وهم في طريقهم إلى هنا |
Sie sind auf einem Pilgergang | Open Subtitles | وهم في طريقهم لأداء رحلة الحج |
- Sie sind im Zeltlager. | Open Subtitles | . وهم في المخيم |
Sie sind im Wasser! | Open Subtitles | وهم في الماء! |
mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis darüber, dass die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen in vielen Ländern weiter zunimmt, wobei Frauen und Kinder die Mehrheit und die am schwersten betroffene Gruppe stellen, vor allem in den am wenigsten entwickelten Ländern und in Afrika südlich der Sahara, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لأن عدد من يعيشون في فقر مدقع ما برح يتزايد في بلدان كثيرة، وهم في غالبيتهم من النساء والأطفال الذين يشكلون أكثر الفئات تضررا، وبخاصة في أقل البلدان نموا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، |