"وهم يعرفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sie wissen
        
    • die wissen
        
    • wissen sie
        
    - Sie haben eine Art Ziel oder Message, und sie wissen, sie gaben uns noch nicht genug, um es zu durchschauen. Open Subtitles لديهم أجندة او رسالة من نوعاً ما وهم يعرفون أنهم لم يعطونا ما يكفي لنفهمها
    Ich kam ihnen auf die Schliche, und sie wissen es. Open Subtitles هذا لأنني أحاول فضح أمرهم وهم يعرفون ذلك.
    Ich habe das FBI angelogen und sie wissen es. Open Subtitles لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا
    - Sie haben keine Wahl. Das weißt du. Und... die wissen es auch. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شيئا آخر و انتي تعرفي ذلك وهم يعرفون
    - Die hat meine Regierung, die wissen, was sie damit anzufangen haben. Open Subtitles ـ منحتها للسلطات. ـ وهم يعرفون ماذا سيفعلون.
    Castithaner sind besser fürs Überleben ausgerüstet als Menschen und das wissen sie. Open Subtitles كاستيتهان تتلائم بشكل أفضل من أجل البقاء أكثر من البشر وهم يعرفون ذلك
    Sie wissen es, du weißt es, und sie wissen, dass du es weißt. Open Subtitles ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين
    und sie wissen, dass du es weißt. Open Subtitles وهم يعرفون أنني أعرف.
    und sie wissen es nicht. Open Subtitles مات وهم يعرفون...
    Sie sehen erste Anzeichen von illegalen Aktivitäten auf diesen Grundstücken, wie illegale Müllentsorgung, und sie wissen, dass aufgrund des Verlusts so vieler Einwohner die Kosten für Wasser, Strom und Gas steigen, weil es nicht genug Menschen gibt, die die Grundsteuern zahlen, um die notwendigen Einrichtungen zu unterstützen. TED بدأوا يلحظون أنشطة غير مشروعة... ...تجري على هذه الأراضي، مثل إلقاء المخلفات غير المصرح به،... ...وهم يعرفون ذلك لأن المدينة فقدت جانباً كبيراً من سكانها،... ترتفع تكلفة استهلاكهم للمياه، والكهرباء، والغاز،... ...نظراً لعدم وجود عدد كافِ من الأشخاص يدفعون الضرائب العقارية... ...بغرض المساهمة في دعم الخدمات التي يحتاجون إليها.
    Die haben Hunderte von Bändern, die wissen alles über Lysin. Open Subtitles لديهم مئات التسجيلات وهم يعرفون كل شيء بشأن اللايسين
    die wissen, dass da was drin war. Open Subtitles وهم يعرفون هناك كان شيئا على متن الطائرة
    Die Anklage ist fingiert, und das wissen sie. Open Subtitles والتهمة هي وهمية، وهم يعرفون ذلك
    Das wissen sie, Peg. Open Subtitles وهم يعرفون ل تفعل، الوتد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus