| Wir haben an diesem Ort ein neues Leben ohne Militär begonnen Und hier wird eines Tages unsere Abkehr von fossilen Brennstoffen verkündet werden. | TED | قد بدأنا حياة جديدة دون جيش في هذا المكان، وهنا حيث الغاؤنا للوقود الأحفوري سيُعلن عنه يوماً ما. |
| Also haben wir das Land gekauft Und hier haben wir unser Projekt gestartet, in der Mitte von Nirgendwo. | TED | لذلك إشترينا تلك الأرض وهنا حيث بدأنا مشروعنا، فى وسط اللامكان. |
| Und hier bewahre ich nach Länge sortierte Drähte auf. | Open Subtitles | وهنا حيث أحفظ تشكيلة أسلاك متفاوتة الطول. |
| (Julia) Und hier endet die Geschichte. Zumindest für mich. | Open Subtitles | وهنا حيث تنتحي القصة, على الأقل بالنسبة لي |
| Was als Nächstes passierte, ist bemerkenswert, Und da betritt unser Zylinder die Geschichte. | TED | ما حدث لاحقا كان رائعا، وهنا حيث دخلت أسطوانتنا إلى التاريخ. |
| Männern zu vertrauen und... hier, wo der verrückte Jamaikaner die Extensions zu fest gemacht hat. | Open Subtitles | الثقة في الرجال وهنا , حيث تلك الجامايكية نسجت إطالة الشعر بشكل ضيق |
| Also rief ich die besten fünf Kieferorthopäden der Stadt an Und hier wird es interessant. | Open Subtitles | لذا اتصلت بأكبر خمس أطباء أسنان في المدينة وهنا حيث يصبح الأمر مشوقًا |
| Hier ist die Überwachungskamera, Und hier hat er die Blume abgelegt. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة هنا. وهنا حيث وضع الوردة. |
| Und hier überwacht mein Team alle Infos über kriminelle Aktivitäten. | Open Subtitles | وهنا حيث يدير فريقي فرق الشرطة للنشاط الإجرامي |
| Und hier sehen wir den großen Geschlechterunterschied in einem Land: Wenn es um die Rechte der Frauen geht. | TED | وهنا حيث نرى أكبر فرق بين الجنسين داخل بلد -- حول قضية حقوق المرأة. |
| Da ist die Frühstücksecke. Und hier wohnst du. | Open Subtitles | تلك استراحة الفطور، وهنا حيث ستقيم. |
| Und hier bleiben wir auch,... mit unseren neuen Familien. | Open Subtitles | وهنا حيث سنبقى مع عائلتنا الجديدة |
| Und hier brach sie zusammen, als uns mitgeteilt wurde, dass Kenji in Italien gefallen war. | Open Subtitles | وهنا حيث انهارت.. عندما وصلنا خبر.. بأن أخي "كينجي" قد قُتل في ايطاليا. |
| Und hier stehe ich... wenn ich Kunden begrüße. | Open Subtitles | وهنا حيث سأقف لأحيي الزبائن. |
| Und hier habe ich immer mein Bier versteckt. | Open Subtitles | وهنا حيث كنت أخبّئ بيرتي. |
| Und hier beginnt diese Geschichte. | Open Subtitles | وهنا حيث تبدأ القصة |
| Und hier arbeite ich. | Open Subtitles | وهنا حيث أقوم بعملى |
| Und hier, in der Schlacht von Mirbat, wurde sein Bruder Salim verwundet und getötet. Ermordet. | Open Subtitles | وهنا حيث معركة (ميربت)، إذ اُصيب اخوه (سالم)، ثم قـُتل. |
| Und hier, im Keller, hat er gearbeitet. Charles war der Arzt der Stars. | Open Subtitles | وهنا حيث هذا القبو كان يعمل (تشارلز) كان طبيباً للمشاهير |
| Wir sind der größte Lysin-Produzent weltweit. Und da komme ich ins Spiel. | Open Subtitles | لدينا أكبر معمل لانتاج اليسين في العالم هنا وهنا حيث أدخل أنا |
| Hier sitzt du und redest Und da sitzen wir und hören zu. | Open Subtitles | هنا حيث تجلسين وتتحدثين وهنا حيث نجلس ونستمع |