"وهو أمرٌ" - Traduction Arabe en Allemand

    • was
        
    Mal sehen. Du hast meinen Fall abgelehnt, was du vorher noch nie getan hast. Open Subtitles لنرى، لقد رفضت العمل على قضيّتي . وهو أمرٌ لم تفعله من قبل
    Also wäre sie oft zu sehen, was sehr schön wäre. Open Subtitles مما يعني ستكون بالأنحاء كثيراً، وهو أمرٌ جميل
    Meine beste Freundin denkt, ich hätte sie hintergangen, was ich niemals tun würde. Open Subtitles معتقدة أنني قد خنتها وهو أمرٌ مستحيل أن أفعله بِها
    Keine Ahnung, wie viel das ist, aber nehmen Sie's und sagen Ihrem Boss, dass Sie überfallen wurden, was stimmt. Open Subtitles لا أعرف كم يوجد هنا، ولكن خذها، وأخبر رئيسك أنّك تعرضت للسرقة، وهو أمرٌ حدث لك بالفعل.
    aber sie ist auch eine extrem wertvolle Erklärungshilfe. Denn wirkliche Wissenschaft dreht sich um die kritische Auswertung der Beweise für die Meinung eines anderen. Das ist es, was in akademischen Fachblättern geschieht. TED وهو أمرٌ يعد قيمة مهمة جداً هو أداة التفسير والتمحيص. لأن العلوم الحقيقة تقوم في الأساس على تقييم نقدى منهجى لمواقف وأفكار باحثين آخرين. وهذا ما يحدث في الصحف العلمية الأكاديمية.
    Wissen Sie, viele Menschen riskieren in einer kurzen Tat des Heldentums ihr Leben, was ziemlich cool ist, aber Jill hat etwas, was ich "langsames Heldentum" nenne. TED أتدرون، الكثير من الناس يخاطرون بحياتهم في عمل موجز ينُمُ عن بطولة، وهو أمرٌ رائع، و لكن جيل لديها ما أُسميه ببطولة بطيئة.
    Ich wurde nicht einmal um eine Spende gebeten, was ja normalerweise meine Art war. TED لم أجد أي شخص هناك يطلب " هبة " وهو أمرٌ غريب أليس كذلك
    Etwas, was Ihnen wohl fehlt. Open Subtitles وهو أمرٌ من الواضح أنك لا تملكه
    - was gut ist. Open Subtitles ...وبعدها ننتقل لنبدأ من جديد وهو أمرٌ جيّد
    was ich mir sehr für euch wünsche. Open Subtitles وهو أمرٌ أريدك أن تفعليه حقاً.
    Und Sie sehen, die Symptome sind fast komplett verschwunden, und der psychosoziale Stress hat sich erheblich verringert, was man erklären kann, denn Sie können den psychosozialen Stress nicht wegnehmen, aber Sie können lernen, damit umzugehen. TED سترى ان الاعراض سوف تذهب تماما وان الاجهاد النفسي والاجتماعي سوف ينخفض بصورة ملحوظة تماما وهو أمرٌ قابل للتفسير لاننا لا يمكننا ان نُلغي الاجهاد النفسي والاجتماعي ولكن يمكننا ان نعلم الناس كيفية التأقلم معه
    Wenn ich trainiere, was nicht oft vorkommt, dann höre ich Huey Lewis, weil mich das in Stimmung bringt. Open Subtitles عندما أمارس الرياضة وهو أمرٌ أفعله غالباً أستمعُ لـ(هيوي لويس) لأنّه يُحمسني
    Billy muss bis morgen überzeugend Beweis antreten, was schwierig sein dürfte. Open Subtitles يحتاجُ (بيلي) لتقديم برهان بحلول الغد، وهو أمرٌ صعب
    Die Brüder Winchester ganz besonders, was Lady Bevell ausführlich dokumentierte. Open Subtitles وبالأخص الأخوين (وينشستر) وهو أمرٌ وثّقته السيّدة (بيفل) باستنزاف.
    Es sei denn, Leslie ändert seine Meinung, was wohl ... verdammt unwahrscheinlich ist. Open Subtitles (إلّا إذا تغيرت مشاعر (ليزلي، وهو أمرٌ... كما تعلم، لافرصة لحدوثه أبداً.
    Sie prahlt damit, dass sie ein zertifiziertes, professionelles Mitglied des Amerikanischen Verbandes von Ernährungsberatern ist, was sehr glamourös und aufregend klingt. Man bekommt da ein Zertifikat und alles. TED وهي تتفاخر بأنها خبيرة وأنها عضو في الجمعية الأمريكية للإستشارات الغذائية ( AANC )، ( تتطلب دفع إشتراك فقط) وهو أمرٌ مثيرٌ ورائع حيث تُعطى شهادة تثبت ما تقول.
    Und Sie können die Lizenz, Ihr Medikament auf den Markt zu bringen, nur mit Daten bekommen, die zeigen dass es besser ist als nichts, was für einen Arzt wie mich, der versucht, eine Entscheidung zu treffen, unnütz ist. Aber das ist nicht die einzige Art und Weise, wie man Daten manipulieren kann. TED ويمكنك أن تبيع عقارك فى السوق بموافقة الأجهزة المعنية فقط عن طريق معلومات عن نجاح العقار في مواجهة " لاشيء " - العقار الوهمي - وهو أمرٌ لا فائدة منه بالنسبة لطبيب مثلى يتوجب محاولاً إتخاذ قرار. لكن هذه ليست الطريقة الوحيدة لتزوير النتائج
    Die Leute kommen seither zu mir und befragen mich über Spaghettisoße, was eine wunderbare Sache ist – kurzfristig – (Lachen) aber über sieben Jahre hinweg ist es wirklich nicht optimal. TED وكان يأتي الناس إلي منذ ذاك الحين لكي يطرحوا علي أسئلة متعلقة بصلصلة الإسبغتي وهو أمرٌ ممتع على المدى القصير (ضحك) ولكنه و قد تبين لي أنها ليست حالة مثالية على مدى السنوات السبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus