Weil ich nämlich eben mit Oma gesprochen habe Und sie sagt, dass keins von ihren anderen Enkelkindern eine Decke hat. | Open Subtitles | .. لإنني للتو تحدثت الى جدتي وهي تقول انه ليس هناك اي واحد من احفادها الاخرين لديه بطانية |
Sie ist heute Abend hier Und sie sagt mir, dass sie eine Umarmung will. | Open Subtitles | إنّها هنا الليلة، وهي تقول لي أنّها تُريد عناقاً. |
Und sie sagt, ich müsse mich fernhalten, aber weißt du, was ich denke? | Open Subtitles | وهي تقول بأنني يجب أن أبقى بعيدة ولكن أتعلم ما أعتقده؟ |
Jemand sieht sie und sie sagt: | Open Subtitles | وشخص ما يكتشف مكانها وهي تقول تباً |
Jemand sieht sie und sie sagt: "Scheiße! " | Open Subtitles | وشخص ما يكتشف مكانها وهي تقول تباً |
Und du fragtest "Was machst du da?" Und sie sagt "Das" und Bumm...! | Open Subtitles | وأنت تقول "ماذا تفعلين ؟" وهي تقول "هذا". ثم إنفجرت.. |
Ich rufe seine Frau in Ohio an Und sie sagt, | Open Subtitles | أتصل بزوجته في أوهايو وهي تقول |
L.B.J. will mit einem Haufen Reporter rüberkommen Und sie sagt nein. | Open Subtitles | يريد "إل بي جي" أن يأتي مع مجموعة صحفيين وهي تقول لا |
Und sie sagt, sie nimmt keine Medizin. | Open Subtitles | وهي تقول بأنها تركت الطب |
Ihre Freundin Mutter Claudia holt mich hier raus Und sie sagt, dass das wegen Ihnen ist. | Open Subtitles | أنا (لانا وينترز صديقتكِ الأم (كلاوديا) ستخرجني من هذا المكان وهي تقول أنَّ هذا من أجلك |