Also, ich war bÃ♪se auf diese eine Person, dann geriet sie in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | حسناً, إذن لقد كانت لدي ضغينه تجاه ذلك الشخص ووجدت نفسها بمشاكل |
Okay, also brachte das Universum sie zu einer Tür,... und sie wurde ganz besessen von ihr und... musste sie einfach 20 mal malen, bevor es perfekt war. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الكون قد أخذها إلى باب وأصبحت مهووسة به ووجدت نفسها تقوم برسمه 20 مره حتى أصبحت الرسمة كاملة |
Und auf dem Weg dahin landete sie in einer Hütte und schlief im Bett von Vater Bär ein. | Open Subtitles | وفي الطريق هربت ووجدت نفسها في كوخ... ُ غفت في سرير الدب الأب... |
Lex meint es sicher gut mir ihr, aber wenn sie sich überschätzt, könnte sie Probleme bekommen. | Open Subtitles | أعرف أن نوايا (ليكس) جيدة ولكن ماذا لو شعرت بثقة زائدة ووجدت نفسها بموقف لا تستطيع التعامل معه |
Glaubst du, wäre Judith aufgebrachter, wenn sie aufwacht und mit mir verlobt ist, oder wenn sie aufwacht und ihr ein Finger fehlt? | Open Subtitles | هل تعتقدُ أنَّ (جوديث) ستغضب أكثر إن استيقظت ووجدت نفسها مخطوبة إليَّ من أن تستيقظ وتجد نفسها بدون اصبع؟ |
Und dann trug sie ein Kind im Bauch. | Open Subtitles | ووجدت نفسها حاملاً |