Er trägt einen Anzug und geht zum Gericht und spricht mit dem Richter. | Open Subtitles | حسناً أنه يرتدى بذلة ويذهب للمحكمة . ويتكلم مع القاضى |
Ein Gehilfe mit 15 Schilling die Woche, mit Frau und Kindern, spricht von fröhlichen Weihnachten. | Open Subtitles | موظف يجني 15 شلن بالأسبوع، ولديه زوجة وعائلة ويتكلم عن عيد ميلاد سعيد |
Wir erwarten ein Baby mit fetter Afromatte, das perfekt Spanisch spricht. | Open Subtitles | سنحصل علي طفل زغبي الشعر ويتكلم الاسبانية بطلاقة |
Einer von Ihnen bleibt im Esszimmer und redet laut, um den Anschein zu erwecken, es seien zwei Personen im Raum. | Open Subtitles | واحد منكم يبقى فى غرفة الطعام ويتكلم بصوت مرتفع ليوحى بأن فى الغرفه رجلين |
Er bewegt sich und redet sogar ein bisschen, aber er ist nicht er selbst. | Open Subtitles | وانه قد يتحرك ويتكلم قليلا ولكنه ليس هناك. |
Dr. Hunt ist ein Schlafwandler und er redet auch im Schlaf. | Open Subtitles | الطبيب هنت يسير أثناء نومه ويتكلم أثناء نومه ، في الواقع |
Er trägt unsere Kleidung, er spricht unsere Sprache. | Open Subtitles | وهو يرتي ملابِسنا، ويتكلم لُغتنا |
"Er spricht dessen Sprache perfekt. | Open Subtitles | ويتكلم لغته بطلاقة |
Ich habe mit Chief Boden telefoniert, der momentan im Chicago Med ist, und ich bin froh berichten zu dürfen, dass Jason Molina wach ist und mit den Ärzten spricht. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف قبل قليل مع الزعيم (بودن) وهو متواجد في مستشفى "شيكاغو" في الوقت الراهن. وأنا سعيد لأبلغكم بأن (جايسون مولينا) مستيقض ويتكلم مع الأطبّاء. |
Seine Frau ist vor acht Jahren gestorben. Er redet mit ihr. | Open Subtitles | زوجته ماتت قبل ثمانية سنوات ويتكلم معها |
Er sieht aus wie du, redet wie du. | Open Subtitles | يشبهك ويتكلم مثلك |
Er redet sehr viel. | Open Subtitles | ويتكلم دائما |