"ويتنفس" - Traduction Arabe en Allemand

    • atmet
        
    Er könnte eine leichte Gehirnerschütterung haben, aber seine Vitalzeichen sind normal und er atmet selber. Open Subtitles ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية
    Wenn wir uns hier ein Detail der Weise anschauen, in der das Gebäude sich öffnet und in diese Vorhöfe atmet, so wie wir nun mit einem Computer die Kräfte modellieren können, kann man den Hoch- und Tiefdruck erkennen, die Art, in der das Gebäude eher einer Tragfläche ähnelt. TED وهنا، إذا نظرنا بتفصيل إلى الطريقة التي يفتح ويتنفس بها المبنى في هذين المنفذين، الطريقة الحالية التي بها، مع جهاز الكمبيوتر، يمكننا تشكيل القوى، يمكننا أن نرى الضغط العالي، الضغط المنخفض، الطريقة التي يسلكها المبنى تشبه إلى حد ما جناح الطائرة.
    Er lebt und atmet genau wie wir. Open Subtitles إنه يعيش ويتنفس مثلنا.
    atmet wie ein Killer. Open Subtitles ويتنفس كقاتل سررت للقائك
    - Ein Dämon... lebt und atmet in mir. Open Subtitles - كائن شيطاني - يعيش ويتنفس بداخلي
    Aber wenn ich jetzt an Roland denke, ist alles, was ich sehe, ein alter Mann, der Blut spuckt und mit einer Sauerstoffflasche atmet. Open Subtitles (ولكن عندما أفكّر الآن في (رولاند كلّ ما أراه هو رجل مريض عجوز ، يبصق الدماء ويتنفس من خزّان
    Er hat quasi Parks, Essen und ein dutzend Cops getötet und doch sitzt er da, lächelt, atmet. Open Subtitles بقدر ما قتل (غالفان) لـ(باركس) فقتل (إيسن) وعشرات الشرطيين، ورغم ذلك يجلس هناك يبتسم ويتنفس
    Am lebendigen Leib. Während er noch atmet. Dann nimmst du ihn aus. Open Subtitles بينما لازال حيًا ويتنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus