"ويخلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Tritt in Rot-Blau aus dem Schatten und schafft so 2 getrennte Identitäten? Open Subtitles الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟
    was haucht ihnen Leben ein und schafft ihnen eine Welt, die sie beschreiben können?" TED ما الذي ينفخ الروح في هذه المعادلات ويخلق عالم لهم ليوصف؟
    Oder das zweite Szenario: Sie investieren 100 000 Dollar in ein cleveres Geschäftsmodell ein Unternehmen aufzubauen, das für 40 % mehr Einkünfte der Farmer und 50 weitere Jobs sorgt. TED أو الثاني: تعطي 100,000 دولار لرجل أعمال ذكي واحد ونساعده على إنشاء مصنع يدر 40 في المئة من الدخل الإضافي لكل ال500 مزارع ويخلق 50 وظيفة إضافية.
    Wahre Kommunikation erhöht das Verständnis und schafft eine fürsorglichere und mitfühlendere Welt. TED التواصل الحقيقي يرفع من الفهم ويخلق عالم أكثر عطف ورحمة.
    Endlich werden wir diesen fiebrigen Planeten von der Menschenplage befreien, und hier auf der Erde Krypton erschaffen. Open Subtitles أخيرا هو سيخلّص هذا الكوكب من حمى البشر .ويخلق كريبتون هنا على الأرض
    Ihnen die Illusion von Fortschritt geben. Es könnte meine Untersuchung gefährden und erzeugt unangemessene Furcht. Open Subtitles لنوحي بالتقدّم، قد يعرّض هذا تحقيقي للخطر، ويخلق خوفاً غير ضروريّ
    Wusstest du, dass das Projekt Geld in eine verarmte Gegend investiert und Jobs schafft und Einzelhandelsmöglichkeiten? Open Subtitles هل تعرفين أن المشروع سوف يدفع بالمال الي المنطقة ويخلق وظائف و شقق بالتجزئة
    Tritt aus dem Schatten und erschafft so 2 unterschiedliche Identitäten? Open Subtitles الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟
    Springt in seine rot-blauen Klamotten und schafft so 2 unterschiedliche Identitäten? Open Subtitles الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟
    Springt er in seine rotblauen Klamotten und schafft 2 völlig getrennte Identitäten? Open Subtitles يخرج من الظل بلباسه الأحمر والأزرق ويخلق شخصيتين مختلفتين ؟
    Es ist so, als hätte etwas seine zelluläre Maschinerie übernommen... und erschafft etwas komplett anderes. Open Subtitles يبدو وكأن شيئًا اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Das scheint ihn zu belasten, was sein Verhalten unberechenbar macht und zu Spannungen am Arbeitsplatz führt. Open Subtitles أعتقد.. يجعل سلوكه غير منتظم، ويخلق المزيد من الضغط في عملنا.
    Die Präsenz bewaffneter Elemente in Flüchtlingslagern und -siedlungen schafft ein gefährliches Umfeld für humanitäres Personal und hat darüber hinaus gravierende Folgen für die Sicherheit und das Wohlergehen von Flüchtlingen, einschließlich Gewalt und Zwangsrekrutierung. UN ويخلق وجود العناصر المسلحة في مخيمات اللاجئين والمستوطنات بيئة مفعمة بالخطر بالنسبة لموظفي المنظمات الإنسانية وتترتب عليها أيضا أثار خطيرة بالنسبة لأمن ورفاهية اللاجئين بما في ذلك العنف والتجنيد القسري.
    und ich schätze, manchmal bin ich nicht besonders nett und ich mache mir Feinde. Open Subtitles وأحياناً غير لطيف ويخلق عداوات
    Er hebt den Abdruck von allen glatten Flächen, digitalisiert ihn und erstellt ein Latexduplikat, mit dem Sie in Geraces Büro kommen. Open Subtitles انه يرفع الطبعه من على اى سطح ناعم,ويحولها الى ارقام. ويخلق نسخه من المطاط متطابقه مع النسخه الاصليه تستطيعين استخدامها لدخول مكتب جيراسى.
    Wir werden auf nationaler und internationaler Ebene verstärkte Bemühungen mit dem Ziel unternehmen, Verbindungen mit inländischen Produktionstätigkeiten zu maximieren, den Technologietransfer auszubauen und Ausbildungsmöglichkeiten für inländische Arbeitskräfte, einschließlich Frauen und junger Menschen, zu schaffen. UN وسنعزز الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تحقيق أقصى قدر من الترابط مع أنشطة الإنتاج المحلية، بما يعزز نقل التكنولوجيا، ويخلق فرصا لتدريب القوة العاملة المحلية، بما فيها النساء والشباب.
    In verschiedenen Studien wurde festgestellt, dass abnormale microRNA-Expressionsstufen variieren und ein besonderes, spezifisches Muster für jede Krebsart schaffen, sogar im Frühstadium, den Fortschritt der Krankheit wiedergebend, und ob sie auf die Medikamente anspricht, oder sich rückbildet, was aus der microRNA einen perfekten, hochsensiblen Biomarker macht. TED لقد أثبتت عدة دراسات علمية بأن مستويات التعبير اللاطبيعي للميكرو رنا يختلف ويخلق بصمة فريدة ومحددة لكل نوع من السرطان، حتى في مراحله الأولى، عاكسة بذلك تطور المرض، وسواء كان ذلك من حيث تفاعله مع العلاج أو في الهدأة، وهذا يجعل من الميكرو رنا أفضل، وأكثر العلامات البيولوجية حساسية.
    Ein Machtvakuum saugt alle politischen Kräfte auf und verleitet dazu, um jeden Preis politisch aufzusteigen. Ein Minimalkonsens, der zur Regulierung des politischen Wandels dieser Länder erforderlich ist, konnte deshalb noch nicht entstehen. News-Commentary كما هي الحال في أي وضع بعد ثورة، فإن التحولات الجارية تتم في إطار عملية بالغة التعقيد. ففراغ السلطة يمتص كل القوى السياسية ويخلق الحوافز لدى كل طرف إلى فرض هيمنته بأي ثمن. ونتيجة لهذا، غاب الحد الأدنى من الإجماع اللازم لتأسيس القواعد الكفيلة بتن��يم التحولات السياسية في هذه البلدان.
    Ihre Ermordung, Senator Rutledge, wird öffentliche Empörung hervorrufen und Ihren Anträgen breite Unterstützung bringen. Open Subtitles (اغتيالك يا (روتليدج سيخلق ثورة شعبية ويخلق دعما لأطروحتك
    und es verursacht so eine Art graue Wolke. Open Subtitles ويخلق نوع من النسيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus