Ich sprach mit kaum jemandem nur mit den Babys, die kamen und gingen. | Open Subtitles | ونادراً ما كنت أتحدث إلى أحد، باستثناء الأطفال الذين كانوا يأتون ويذهبون. |
Es kamen und gingen immer Leute. - Essen! | Open Subtitles | كان هناك دائماً أناس يأتون ويذهبون |
Gäste kamen und gingen, aber ich blieb. | Open Subtitles | الضيوف يأتون ويذهبون ولكن أنا ثابت |
sie gehen auch von Land zu Land, um sich Tätigkeitsfelder zu suchen. | TED | ويذهبون أيضا ً من دولة لدولة ويحاولون في الكثير من الأحيان معرفة ما يجب فعله |
Sie untersuchen Dinge. sie gehen in wissenschaftliche Museen. | TED | ويحبون البحث في الأشياء. ويذهبون إلى المتاحف العلمية. |
Ihnen wird vergeben, sie werden gesegnet und kommen trotzdem in den Himmel. | Open Subtitles | سيغفر لهم ويبارك بهم جميعاُ ويذهبون للجنه على أى حال |
Als jemand, der viele Assistenzärzte kommen und gehen sehen hat,... aber sehr sehr wenige mit deinem Potential,... | Open Subtitles | كشخص رأى العديد من الأطباء المتدربين يأتون ويذهبون .. ولكنالقلةالقليلةمنهم بإمكانياتكإمكانياتكِ. |
In allen schalteten zwei, manchmal drei, maskierte Männer die Überwachungskameras aus, verzichteten auf die Kassiererschubladen und gingen direkt zum Tresorraum, genau wie diese Jungs. | Open Subtitles | في كلّ قضيّة منها، رجلان، أحياناً ثلاثة رجال مُقنعين، يُعتمون الكاميرات الأمنيّة، يتنازلون عن أدراج الصرّافين، ويذهبون مُباشرة للخزنة، تماماً مثل هؤلاء الرجال. |
- Clinton war bei der Dialyse, die anderen kamen und gingen. | Open Subtitles | - كان (كلينتون) يخضع للديلزة - أمّا الآخرون فكانوا يأتون ويذهبون |
Die Leute kamen und gingen. | Open Subtitles | كان الناس يأتون ويذهبون |
Und sie gehen abends nach Hause; sie haben eine Breitbandverbindung in einer Hütte, in der es keinen Strom gibt. | TED | ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء. |
Sie sehen fern, sie spielen Fußball, sie gehen in den Pub. | Open Subtitles | يشاهدون التلفاز ويلعبون كرة القدم ويذهبون إلى الحانات |
Hochrangige Männer bieten der Gruppe viel Trost. sie gehen zu Orten, wo es Erdbeben gibt, oder Wirbelstürme, und sie bieten Trost. | TED | الذكور ذوي التصنيف العالي يقدمون قدر كبير من المواساة للجماعة، ويذهبون إلى أماكن تعرضت لهزات أرضية أو أعاصير ويقدمون المواساة. |
Wir suchen immer Köche, aber sie kommen und sie gehen. | Open Subtitles | -يوجد إعلانٌ يقول إنكم بحاجةٍ إلى طاه -نحن دائماً نحتاج إلى طاهٍ، لكنهم يأتون ويذهبون |
Die fangen hier an und sie gehen nach da. | Open Subtitles | يبدأون من هنا ويذهبون إلى هناك |
Sie kommen und gehen, kommen und gehen und kommen und gehen... | Open Subtitles | هم يجيئون دائما ويذهبون يجيئون و يذهبون... |
Sie kommen und gehen und kommen und gehen. Du verstehst schon, was ich mein. | Open Subtitles | انهم يأتون ويذهبون يأتون ويذهبون |
Sie müssen Agenten auf ihrem Weg in die echte Welt kommen und gehen sehen. | Open Subtitles | عليهم رؤية عملاء يأتون ويذهبون ويتجهون نحو العالم الحقيقي |
Ich habe viele von Ihnen über die Jahre kommen und gehen sehen, und ich erkenne diejenigen, die ihre Zeit hier genießen und jene, die das nicht tun. | Open Subtitles | رأيتُ العديد منكم يأتون ويذهبون على مر السنوات وأستطيعٌ أن اعرف مَن يستمتعون بوجودهم هنا ومَن لا يستمتعون |