Ein Prophet, der Heucheleien anprangert, ist doch nichts Schlechtes? | Open Subtitles | ما المانع من أكون رسول مسيحي يؤدي دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا؟ |
Wärst du gern ein Prophet, der Heucheleien anprangert? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون رسول مسيحي يؤدي دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا؟ |
Ja, ich wär ganz gern ein Prophet, der Heucheleien anprangert. | Open Subtitles | أجل، أظنني أنني أريد أن أكون رسول مسيحي يؤدي دور الغاضب ويشجب النفاق في زمننا |
1. verurteilt und missbilligt alle seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle auf Schiffe in den Hoheitsgewässern und auf Hoher See vor der Küste Somalias; | UN | 1 - يدين ويشجب جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن في المياه الإقليمية للصومال وفي أعالي البحار قبالة سواحله؛ |
Der Sicherheitsrat missbilligt alle gegen Personal der Vereinten Nationen gerichteten Handlungen und fordert die volle Achtung der Sicherheit des gesamten Personals und aller Räumlichkeiten der Vereinten Nationen. | UN | ”ويشجب مجلس الأمن أي عمل يستهدف أفراد الأمم المتحدة ويدعو إلى الاحترام الكامل لسلامة وأمن جميع أفراد وأماكن الأمم المتحدة. |
Der Sicherheitsrat missbilligt, dass die Kosovo-Versammlung auf ihrer Sitzung vom 23. Mai 2002 eine 'Resolution über den Schutz der territorialen Unversehrtheit des Kosovo' verabschiedet hat. | UN | “ويشجب مجلس الأمن قيام جمعية كوسوفو، في جلستها المعقودة في 23 أيار/مايو 2002، باعتماد “قرار بشأن حماية السلامة الإقليمية لكوسوفو”. |