"ويشجعهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • legt ihnen
        
    • und ermutigt
        
    • ermutigt sie
        
    5. bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union und der ECOWAS und legt ihnen nahe, diese Bemühungen fortzusetzen, um den Friedensprozess in Côte d'Ivoire wieder in Gang zu bringen; UN 5 - يعرب عن دعمه التام لجهود الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويشجعهم على مواصلة جهودهم من أجل إعادة تحريك عملية السلام في كوت ديفوار؛
    Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für die Regionalinitiative, die Moderationstätigkeit Südafrikas und die anderen Partner Burundis und legt ihnen nahe, weiter engagiert zu bleiben, um die Parteien zur Überwindung der gegenwärtigen Krise und zur Durchführung des am 22. und 23. Februar 2008 beschlossenen Aktionsprogramms zu bewegen. UN ”ويعرب مجلس الأمن مجددا عن تأييده للمبادرة الإقليمية وفريق التيسير الجنوب أفريقي والشركاء الآخرين لبوروندي، ويشجعهم على الحفاظ على التزامهم بحمل الطرفين على تجاوز الأزمة الحالية وتنفيذ برنامج العمل المعتمد في كيب تاون في 22 و 23 شباط/فبراير 2008.
    Er fordert alle internationalen Partner Burundis, namentlich die Staaten der Regionalinitiative und die Hauptgeber, auf, ihr Engagement fortzusetzen, und ermutigt sie, gemeinsam mit den burundischen Behörden den geeignetsten Rahmen für die Koordinierung ihrer Unterstützung der laufenden Reformen und der Festigung des Friedens zu vereinbaren. " UN ويدعو جميع شركاء بوروندي الدوليين، بما فيهم دول المبادرة الإقليمية، والمانحين الرئيسيين، إلى مواصلة ما أبدوه من التزام، ويشجعهم على التوصل إلى اتفاق مع سلطات بوروندي بشأن أنسب إطار لتنسيق الدعم المقدم منهم إلى الإصلاحات الجارية، ولتوطيد أركان السلام “.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die jüngsten Treffen auf hoher Ebene zwischen den Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo, Ruandas and Ugandas und ermutigt sie, den Dialog weiterzuführen, um im Einklang mit der Waffenruhevereinbarung von Lusaka Lösungen für ihre gemeinsamen Sicherheitsbelange zu finden. UN “ويرحب مجلس الأمن بالاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا بين رؤساء جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا ويشجعهم على مواصلة الحوار سعيا لإيجاد حلول لشواغل الأمن المشتركة بينهم وفقا لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    Der Rat begrüßt außerdem die Hilfe, die Guinea-Bissau von bilateralen und multilateralen Partnern, insbesondere dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und der Weltbank, gewährt wird, und ermutigt sie, ihr konstruktives Engagement in dem Land zu verstärken. UN ويرحب المجلس أيضا بالمساعدة المقدمة إلى غينيا - بيساو من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي، ويشجعهم على تعزيز مشاركتهم البناءة في البلد.
    Der Sicherheitsrat anerkennt und begrüßt außerdem die Hilfe, die Guinea-Bissau von bilateralen und multilateralen Partnern, insbesondere dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und der Weltbank, gewährt wird, und ermutigt sie, ihr konstruktives Engagement in dem Land zu verstärken. UN ”ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للمساعدة المقدمة إلى غينيا - بيساو من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف ويرحب بها، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، ويشجعهم على تعزيز مشاركتهم البناءة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus