"ويشيد المجلس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rat lobt
        
    • Rat würdigt die
        
    • Sicherheitsrat würdigt die
        
    • Er würdigt den
        
    Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess. UN ويشيد المجلس بحكومة أوغندا لالتزامها المستمر باتفاق السلام النهائي، واستثمارها في عملية السلام.
    Der Rat lobt die Bretton-Woods-Institutionen für ihre Unterstützung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozesses in Guinea-Bissau und betont, wie wichtig die koordinierte Unterstützung dieser Tätigkeiten durch die Mitgliedstaaten ist. UN ويشيد المجلس بالدعم الذي قدمته مؤسسات بريتون وودز إلى عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في غينيا - بيساو، ويشدد على أهمية تكامل وتنسيق الدعم المقدم من الدول الأعضاء من أجل الاضطلاع بهذه الأنشطة.
    Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst. UN ويشيد المجلس بالتقدم الذي أحرزته العملية ويعترف بالتحديات التي لا تزال قائمة.
    Der Rat würdigt die Anstrengungen, die der Generalsekretär in Abstimmung mit der ECOWAS unternimmt, um eine Verhandlungslösung zu fördern. UN ويشيد المجلس بالأمين العام لما بذله من جهود من أجل تشجيع تسوية تفاوضية بالتنسيق مع الجماعة الاقتصادية.
    Der Sicherheitsrat würdigt die Zehntausende von Irakern, die sich zur Wahl stellten, die Wahlen abwickelten, die Wahllokale besetzten, die Wahlen beobachteten und Sicherheitsdienste leisteten. UN ويشيد المجلس بعشرات الآلاف من العراقيين الذين خاضوا الانتخابات كمرشحين، والذين عملوا في إدارتها وفي تشغيل مراكز الاقتراع ومراقبة الانتخابات وتوفير الأمن.
    Der Sicherheitsrat würdigt die Anstrengungen der Staaten der Regionalinitiative und der Moderation, insbesondere Südafrikas, zu Gunsten des Friedens in Burundi. UN ويشيد المجلس بالدول صاحبة المبادرة الإقليمية والوساطة وبخاصة جنوب أفريقيا على ما تبذله من جهود لإحلال السلام في بوروندي؛ ويعرب عن تأييده لبعثة الاتحاد الأفريقي في بوروندي وللوحدات الجنوب أفريقية والإثيوبية والموزامبيقية التي تتألف منها.
    Er würdigt den Sonderbeauftragten für seine Bemühungen und begrüßt die im Bericht des Generalsekretärs dargelegten Prioritäten sowie sein Ersuchen, Richtmarken zur Messung der Fortschritte bei der institutionellen Entwicklung des Kosovo, im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen, festzulegen. UN ويشيد المجلس بجهود الممثل الخاص ويرحب بالأولويات المعلنة في تقرير الأمين العام وكذلك بطلبه وضع نقاط مرجعية لقياس ما يحرز من تقدم في التنمية المؤسسية في كوسوفو، وفقا للقرار 1244 (1999) والإطار الدستوري.
    Der Rat fordert alle somalischen Parteien sowie die Leiter der Übergangs-Bundesinstitutionen auf, unverzüglich konkrete Schritte zur Herbeiführung einer Konsensvereinbarung mittels eines alle Seiten einschließenden Dialogs zu unternehmen. Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll. UN ويدعو المجلس جميع الأطراف الصومالية وجميع قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية إلى اتخاذ خطوات محددة صوب التوصل، دونما تأخير، إلى اتفاق من خلال حوار شامل، ويشيد المجلس بمبادرة رئيس الوزراء الرامية إلى عقد اجتماع مبكر لمجلس الوزراء بكامل هيئته، في مقديشو، يعقبه دورة كاملة للبرلمان.
    Er würdigt den Präsidenten der Übergangsregierung Burundis, Pierre Buyoya, und den rechtmäßigen Vertreter des CNDD-FDD, Pierre Nkurunziza, für ihre mutige und verantwortungsvolle Entscheidung, die Vereinbarung zu unterzeichnen. Er begrüßt ihre Entscheidung, die Waffenruhe sofort anzuwenden und alle noch offenen politischen Fragen innerhalb der in der Vereinbarung vorgesehenen Fristen endgültig zu regeln. UN ويشيد المجلس بالقرار الشجاع والمسؤول الذي اتخذه رئيس حكومة بوروندي الانتقالية، السيد بويويا، والممثل القانوني للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية، السيد نكورونزيزا، اللذان وقعا الاتفاق، ويرحب بقرارهما إقرار هدنة فورية والعمل على حسم جميع المسائل السياسية المعلقة في الآجال المحددة في الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus