Sie denken, sie werden die Welt verändern. Ehrlich gesagt, ich glaube daran. | TED | ويظنون أنهم سيغيرون العالم، وفي الحقيقة، أظن أنهم سيقومون بذلك. |
[ Leute, die beiläufig Open Source Software anschauen und denken: | Open Subtitles | الناس الذين ينظرون الى البرمجيات الحرة ويظنون |
Ich hab gewonnen und alle denken, ich bin die letzte Flasche! | Open Subtitles | لقد ربحت اللقب اللعين ويظنون أنى أحمق |
Flughafen Paris an. Sie glauben, den Terroristen Khamel erkannt zu haben. | Open Subtitles | ويظنون انهم تعرفوا علي شخص ربما "يكون الارهابي "كمال |
Sie glauben, durch Sie finden sie Ihren Vater. | Open Subtitles | ويظنون إنّكِ المفتاح للعثور على والدكِ |
Und sie glauben, es hätte ihm gehört? | Open Subtitles | ويظنون أنّه يعود له؟ |
- Ja. Und sie denken alle, du bist eine rechte Hur-a! | Open Subtitles | نعم, ويظنون جميعاً انكِ فاسقه كبيره |
Sie taten das, um uns weh zu tun, und sie denken, dass wir uns verkriechen, tun wir aber nicht. | Open Subtitles | ...لقد فعلوا هذا كي يخيفوننا ويظنون أننا سنستسلم لكننا لن نفعل |
Sie denken, ich hätte jemanden ermordet. | Open Subtitles | شخص ما قُتل ويظنون اني انا الفاعل |
Die Leute lesen "zerbrechlich" und denken "wertvoll". | Open Subtitles | الناس يرون "قمامة" ويظنون انها ذو قيمة |
Und sie denken, dass sie ihn lebenslänglich wegschaffen können? | Open Subtitles | ويظنون بأنهم يستطيعون سجن (راي) مدى الحياة؟ |
Die Leute sehen solche Orte wie Banika in der Wochenschau, und glauben, so ist der Krieg wirklich. | Open Subtitles | يرى الناس أماكن كـ(بانيكا) في الأخبار ويظنون أنّ هذه هي ماهية الحرب فعلاً |
Sie glauben, er lebte all die Jahre? | Open Subtitles | ويظنون أنه عاش لكل هذا الوقت؟ |