Der Herr weiß alles, der Herr sieht alles. Der Herr vergibt alles. | Open Subtitles | إن الرب يعلم بكل شئ، ويرى كل شئ، ويغفر كل الذنوب |
Dass der König in seiner Gnade Mitleid beweist und uns vergibt. | Open Subtitles | لو أن الملك برحمته يمكن أن يظهر الشفقة ويغفر لنا |
Und ich bete, dass Gott die Gerechtigkeit unserer Sache sieht und mir meine Sünden vergibt. | Open Subtitles | اتمنى ان الرب يرى عدالة قضيتنا ويغفر لي ذنوبي |
Und er vergibt es. | Open Subtitles | ويغفر لي |
Er hat eine herausragende Erfindung entwickelt und sich im Ausland einen Namen gemacht. Nun wird er gebeten zurückzukehren: Deine Heimat erwartet dich, sie weiß deinen Beitrag zu würdigen, sie vergibt dir deinen Verrat und wird dir mehr bezahlen als das, was du andernorts verdienst. | News-Commentary | خطة رائعة، ولكن أخشى أنها لن تنجح. على سبيل المثال، تخيلوا معي أن أحد العباقرة رحل عن روسيا قبل عدة أعوام، ونجح في إثبات ذاته والبروز في بلد أجنبي واخترع شيئاً متميزا. والآن يُطلب منه أن يعود إلى الديار: "إن وطنك في حاجة إليك، وهو يحترم مساهمتك، ويغفر لك خيانتك، وسوف يدفع لك أكثر مما كنت لتحصل عليه في أي مكان آخر". |