Das war der Ersatz der zwei Jahre halten soll. | TED | هذا هو البديل، ويفترض أن يدوم لفترة سنتين. |
Sie geht in der Stadt zur Schule. Ich soll auf sie aufpassen. | Open Subtitles | من الريف، وتذهب للمدرسة في المدينة، ويفترض أن نراقبها |
- Und das ist schlimm... ich weiß... aber ich lebe noch und heute soll der schönste Tag meines Lebens werden. | Open Subtitles | وهذا سيء أعرف ويفترض أن يكون هذا اليوم أروع يوم في حياتي |
Ich soll ihn nächste Woche operieren. | Open Subtitles | ويفترض أن أجري له الجراحة الأسبوع القادم |
Abschlussprojekt. Es soll Spaß machen. | Open Subtitles | إنّه مشروع التخرّج، ويفترض أن يكون ممتعًا. |
Er entschuldigt sich bei mir und ich soll ihm vergeben, und dann sind wir wieder eine glückliche Familie? | Open Subtitles | إذاً، هل سيعتذر لي ويفترض أن أسامحه و نعود لعائلتنا الكبيرة السعيدة؟ |
Sie holt Vater aus dem Grab, und ich soll sie um Vergebung bitten? | Open Subtitles | ، تخرج أبى من قبره ويفترض أن أسامحها ؟ |
Und es soll heute ein wunderschöner Tag sein. | Open Subtitles | ويفترض أن يكون يومٌ جميلٌ اليوم |
Der Test sollte mir sagen, welche Fraktion ich wählen soll. | Open Subtitles | ويفترض أن يخبرني هذا بأي فصيلة سأختار. |
Der test sollte zeigen, was ich wählen soll. | Open Subtitles | ويفترض أن يخبرني هذا بأي فصيلة سأختار. |
Und das soll mich zur Stadt des Lichts bringen? | Open Subtitles | ويفترض أن تأخذني هذه لمدينة النور؟ |
Sein Name ist Rogue. soll der Beste sein. | Open Subtitles | ويفترض أن أكون الافضل. |
Und ich soll Ihnen einfach vertrauen, hmm? | Open Subtitles | ويفترض أن أثق بك ؟ |
Die nächste NASA-Mission ist Ares 4 und sie soll am Schiaparelli-Krater landen, | Open Subtitles | " (بعثة (ناسا) التالية هي (آريس 4.. ويفترض أن تهبط في حفرة (شياباريلي)" |
Man soll sie so am Schwanz hochheben. | Open Subtitles | -أجل ويفترض أن نمسكه من الذيل هكذا |