Ich will nicht, dass er zu uns kommt und da Mason und diesen Loser sieht. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أُريدُه أَنْ يأتي إلى منزلي ويَرى " ميسن " الفاشلة |
Das mag ja für eine Radiosendung ganz faszinierend sein, aber ich sehe nicht wie ihr Erzfeind all das sieht und... und dabei eine Chance sieht. | Open Subtitles | لذا، هذا كُلّ جداً سِحْر في نوعِ إن بي آر للطريقِ، لَكنِّي لا أَرى كَمْ عدوكَ سَيَنْظرُ إلى كُلّ هذا و... ويَرى فرصةً. |
Ich komme mir vor wie der 1. Mensch, der den Mond zum 1. Mal sieht und Steine nach ihm wirft. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأن الإنسان البدائي خرج من الغابات البدائية ويَرى القمرَ للمرة الأولى... و رمي الحجارة عليه |
Damit man kein Zwei-Meter-Baby sieht und die Presse holt. | Open Subtitles | لذا أحد الجيرانِ لا ينظر في، ويَرى طفل الرضيع كبير... ... ويَدْعوالمستعلمَالوطنيَ. ذلك الذي كلّه عن |
Ihr beiden seht im Buch der Schatten nach, und ich rufe Morris an. | Open Subtitles | لذا أنت رجال يَعْملونَ على كتاب الظلالِ سوية وأنا سَأَدْعو موريس ويَرى ما يَعْرفُ. |
Er weiß alles und sieht alles. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شئ ويَرى كُلّ شئ. |
Zerschmettere ihre Hand und sieh, was passiert. | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تُحطّمُ يَدَّها ويَرى ما يَحْدثُ. |
Was Sie machen müssen, ist es, die Leute in dieser Gegend dazu zu bewegen, sich gegenseitig zu töten und ihr eigenes Gebiet, ihre eigenen Bauernhöfe zu zerstören. | Open Subtitles | ويَرى نوعَ الطلابِ ونوع التعليمِ هذه دارَ الذي خارج موّلتْ الحكومةُ المَدارِسَ، |