"وَصلنَا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    • müssen
        
    wir müssen die Sache stoppen, bevor sie auBer Kontrolle gerät. Open Subtitles وَصلنَا إلى التوقّفِ هذا قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ عن السيطرة.
    WeiBt du, was für einen Sketch wir noch brauchen? Open Subtitles تَعْرفُ قصة فكاهيةَ واحدة التي وَصلنَا إلى تَعمَلُ؟
    wir sind gerade heimgekommen und bereiten das Abendessen zu. Open Subtitles اه ، هو أنا بخير. لا، نحن فقط وَصلنَا إلى البيت.
    Haben wir nicht schon den "Point Of No Return" erreicht? Open Subtitles هَلْ وَصلنَا بي إن آر موجه الدخولَ لحد الآن؟
    Aber wir müssen jetzt mit dem Schlimmsten rechnen. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَكُنْ صادقون حول ماذا يجري.
    Also keine Schüsse oder wir schreiten ein. Open Subtitles أَو نحن وَصلنَا إليهم خُذْ النداءَ. نعم، نعم.
    Nur ein paar Minuten später kamen wir bei ihrem Haus an und es war genau 8.00 Uhr. Open Subtitles ثمّ لدقائق قليلة فقط لاحقاً، وَصلنَا إلى بيتِهم، وهو كَانَ بالضبط 8:
    Als wir nach Hause kamen, ist er aufs WC gegangen. Open Subtitles عندما وَصلنَا إلى البيت، وَجدتُه فوق في الحمّامِ.
    Komm, wir müssen den Wagen aufhalten! Open Subtitles تعال. وَصلنَا إلى التوقّفِ تلك العربةِ.
    Als wir den Wohnwagenpark erreichten, war das Tor zu. Open Subtitles عندما وَصلنَا إلى الموقف... كانت البوابة الاوتوماتيكية مغلقة
    wir müssen cool bleiben, stimmt's? Open Subtitles وَصلنَا إلى الإقامةِ الطليقةِ، تَعْرفُ. دعْه بارد -
    wir müssen ihn ins Labor bringen und den Prozess umkehren. Open Subtitles حسنا، وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليه يَعُودُ إلى المختبرَ، حلّلْ البياناتَ... ... ويَعْكسُالعمليةَ.
    Aber als wir ankamen, war Ramius bereits geflohen. Open Subtitles على أية حال، عندما وَصلنَا راميوس * كان هَربَ *
    wir müssen sofort zum Friedhof. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى صوم مقبرةِ العشبِ العادلِ. دبليو إنتظار، إنتظار، إنتظار!
    wir werden einfach mal raus zu Henry Lin fahren. Open Subtitles نحن فقط وَصلنَا خارج إلى هنري لين.
    wir müssen Maya holen, okay? Open Subtitles وَصلنَا إلى نَذْهبْ نَحْصلُ على My، موافقة؟
    - wir müssen los. Open Subtitles يا، وَصلنَا إلى نَذْهبْ.
    wir plauderten und so fiing es an. Open Subtitles وَصلنَا إلى رابين '.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus