und sag deinem Sohn, daß sich nie wieder jemand mit ihm anlegen wird. | Open Subtitles | و أخبري أبنكِ بأن لا أحد سيعبث معه مجدداً |
und sag meinem Idioten von Bruder, er soll sich mal freinehmen. | Open Subtitles | و أخبري اخي الأحمق ان يحصل على يوم أجازة لمرة واحدة |
und sag Mama, mirfehlt ihr Essen. | Open Subtitles | و أخبري أمي أننا لا نعرف الطبخ |
und sag Dr. Kent das er sich einen anderen OP suchen soll. | Open Subtitles | و أخبري الطبيب (كنت) أنه عليه أن يجد غرفة عمليات أخرى |
Tu mir einen Gefallen und sag das Koothrappali, wenn du ihn das nächste Mal siehst. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفا و أخبري "كوثربالي" بهذا في المرة القادمة التي ترينه بها |
Edith, geh und sag Mary, sie soll sofort zurückkommen und sich bei ihrer Großmutter entschuldigen. | Open Subtitles | "إيديث"، إذهبي و أخبري "ماري" أن تعود حالاً وأن تعتذرَ لِجدتها |
Wenn er das tut, ruf Tony an und sag ihm, du musst ihn sehen. | Open Subtitles | و عندما يفعل سيطلب "أن تتصلي ب"توني و أخبري "توني" أنك يجب أن تقابليه |
Charlotte, ruf bei mir zu Hause an und sag Geneva, dass sie Brühe bringen soll. | Open Subtitles | اتصلي بمنزلي يا (تشارلوت) و أخبري (جينيفا) أن تحضر بعض المرق |
Ihr Bruder hat nach seiner Festnahme in der Universität gesagt: "Geh nach Hause... und sag Alex, er soll nicht auf mich warten." | Open Subtitles | أخوكِ قال بعد إعتقاله: "إرجعي للمنزل و أخبري (أليكس), أن لا تنتظرني" |
Nein, geh und sag es Hewlett. | Open Subtitles | كلا ، إذهبي و أخبري (هيوليت) ، إذهبي و أجعليه يُبطل الحكم |
- Geh und sag Sabata Folgendes. | Open Subtitles | -اذهبي و أخبري ساباتا بهذا |