"و أصدقائي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Meine Freunde und
        
    • und meine Freunde
        
    • und meinen Freunden
        
    • und Freunde
        
    • und meine Jungs
        
    Meine Freunde und ich hatten Krach mit so ekligen Leuten. Open Subtitles أنا و أصدقائي إضطررنا للهرب من بعض الناس المقرفين
    Also. Meine Freunde und ich werden einen grossen Geldbetrag abheben. Open Subtitles الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك
    Nach ein paar Bier sind Meine Freunde und ich auf solche Tabletts gehüpft und diesen Hügel runtergerutscht. Open Subtitles بعد شرب البيرة ، أنا و أصدقائي كنا نتزحلق على هذه الصينيات. و نتسابق على هذه التلّة.
    Ja, ich hätte gerne eine Nutte, die mich und meine Freunde fickt. Open Subtitles نعم، أريد عاهرة كي اضاجعها أنا و أصدقائي
    Ich und meine Freunde sind nicht am Geld interessiert. Open Subtitles , أنا و أصدقائي . لا نهتم بالمال
    Ich wäre unendlich dankbar, wenn Sie mir und meinen Freunden raushelfen würden. Open Subtitles سأكون ممتنة جدا إذا . أخرجتني أنا و أصدقائي من هنا
    Meine Familie und Freunde waren gekommen, um mich sprechen zu hören. TED و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث.
    Denn ich schmeiße heute Abend ein Saufgelage und meine Jungs wären am Boden zerstört, wenn ich absagen müsste. Open Subtitles لأن لديّ حفلة الليلة و أصدقائي حقاً سيصدمون إذا ألغيتُها
    Meine Freunde und ich hatten so viel Spaß, außer wenn wir uns wegen albernen Dingen wie Partys oder so gestritten haben und... Open Subtitles أنا و أصدقائي حظينا بالكثير من المرح ..عندما كنا نتجادل حول الأشياء السخيفة كـالحفلات و
    Tja, ich kann nicht einfach dastehen und zusehen, wie die Welt, Meine Freunde und meine Familie sterben. Open Subtitles حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون
    Meine Freunde und La Tanya, meine Verlobte. Open Subtitles و كذلكَ خطيبتي لاتانيا و أصدقائي كذلك
    Es gibt nichts im Leben, was mir mehr am Herzen liegt, als Meine Freunde und meine Familie. Open Subtitles ...ليس هناك في حياتي ...أهتم به أكثر من عائلتي و أصدقائي
    Meine Freunde und ich werden nicht zulassen, dass du einen Keil zwischen uns treibst. Open Subtitles أنا و أصدقائي لن نسمح لك بتخريب علاقتنا
    Meine Freunde und ich würden Ihnen gerne einen Drink ausgeben. Open Subtitles أنا و أصدقائي نود أن نشتري لكِ شراباً.
    Insgesamt waren es ein paar seltsame Monate für mich und meine Freunde. Open Subtitles - Exam Times - أوقات الإمتحانات طوال ذلك الوقت, مرت شهور عصيبة علي أنا و أصدقائي
    Deine Freunde sind meine Freunde, und meine Freunde sind deine Freunde. Open Subtitles أصدقائك هم أصدقائي و أصدقائي هم أصدقائك
    - und meine Freunde. Jetzt! Open Subtitles و أصدقائي أيضاً , الآن
    Natürlich musste ich noch mit meiner Familie und meinen Freunden klarkommen, aber sobald ich die Entscheidung getroffen hatte, glücklich zu sein, und mich selbst zu lieben war's egal, was die Anderen sagten. Open Subtitles صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي
    Du musst mir und meinen Freunden helfen. Wir stecken in Schwierigkeiten. Open Subtitles عليك أن تساعدني أنا و أصدقائي,00 نحن في مشكلة
    Ein klein wenig Hilfe von Gott und meinen Freunden. Open Subtitles بَعض المُساعدَة منَ الرَب و أصدقائي
    Sie können nicht in mein Haus kommen und so über meine Familie und Freunde reden. Open Subtitles لا يجدر بكَ دخول بيتي و التحدث عن عائلتي و أصدقائي بهذهِ الطريقة.
    Wenn ich darüber nachdenke, wie ich dich gegenüber meiner Familie und Freunde verteidigt habe. Open Subtitles عندما أفكر في كيفية دفاعي عنك أمام عائلتي و أصدقائي
    Ich und meine Jungs wollten Chris das geben, was er verdient. Open Subtitles أنا و أصدقائي كنا نحاول أن نعطي (كريس) ما يستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus