Na wennschon, ich kann durch einen Häcksler kriechen, und leben, um davon zu erzählen? | Open Subtitles | , ما الفرق يمكنني أن أدخل إلى مطحنة و أعيش لأحكي عنها |
Ja. "Ich muss gehen und leben oder bleiben und sterben." Zoric: | Open Subtitles | أجل يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت ببطء |
Ich muss fort und leben oder bleiben und sterben. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت |
- Und Ich wohne, wo du wohnst. | Open Subtitles | أعلم أين تعيشين و أعيش أين تعيشين |
Ich spüre diese Erwartung und deswegen passe ich mich an und ich lebe mein Leben so wie andere es von mir erwarten. | TED | أشعر بتوقعاتك، و من ثم أستوعب ذلك، و أعيش حياتى طبقا لما تتوقع منى أن أفعله. |
Ich muss gehen und leben oder bleiben und sterben. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أعيش أو أبقى و أموت |
Romeo: Ich muss gehen und leben, oder bleiben und sterben. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أعيش |
Ich wohne bei meiner Mutter. | Open Subtitles | أنا أعزب و أعيش مع أمى |
Ich wohne in der Garage der Eltern. | Open Subtitles | و أعيش بجراج والدىّ. |
Ich bin 33. ich lebe von der Güte meines Bruders. | Open Subtitles | أنا في الثالثة و الثلاثين من عمري و أعيش على ما يعطف به أخي علي |
ich lebe nur für das Theater, aber die meisten dort hassen mich. | Open Subtitles | أنا أحب المسرح و أعيش لأجله لكنني مكروه من العاملين في المسرح |
Und ich lebe allein auf den summenden Auen | Open Subtitles | خليّة لنحل العسل'' ''.و أعيش هناك في الفسحة العالية |